ZAPRASZAMY DO UDZIAŁU

W XIX ŚWIATOWYCH LETNICH IGRZYSKACH POLONIJNYCH

GDYNIA 27.07.-03.08.2019

 

Światowe Letnie Igrzyska Polonijne to najważniejsza i największa cykliczna impreza sportowa organizowana polskimi samorządami,

skierowana do Polonii i Polaków mieszkających poza granicami kraju.

 

Stowarzyszenie „Wspólnota Polska”, Polski Komitet Olimpijski i Miasto Gdynia organizują w dniach od 27 lipca 2019 roku do 3 sierpnia 2019 roku

XIX Światowe Letnie Igrzyska Polonijne Gdynia 2019. Poprzedzi je jubileuszowy już, XXV Światowy Polonijny Sejmik Olimpijski

organizowany przez Polski Komitet Olimpijski. Partnerem Igrzysk jest Senat RP oraz Ministerstwo Sporu i Turystyki.

 

PORTAL IGRZYSK DOSTĘPNY JEST POD ADRESEM
http://igrzyskaletnie2019.wspolnotapolska.org.pl/

 

FORMULARZ REJESTRACYJNY ZAWODNIKÓW
http://www.igrzyskaletniegdynia.wspolnotapolska.org.pl/2019/rejestracja.php

VOYAGE AU CŒUR DU PARC DES VOLCANS D'AUVERGNE jeudi 25 avril 2019

Union Régionale des Paroissiens Franco Polonais

7H00 Départ de Beaulieu ( Cars FLOURET ) 9H30 Arrivée à ORCIVAL 10h00 Messe en la Basilique puis visite de la Basilique

et ORCIVAL ( Basilique du XII siècle) 11H30 Départ pour SAINT NECTAIRE 12H00 Repas à l'Auberge d'ALPHONSE   14H00 visite des mystère de FARGES  (juste à coté de l'auberge) Voyagez au fil des siecles à travers 4 grottes d'anciennes habitations troglodytiques creusées il y a plus de 1000 ans ………Suivez le guide au cœur des grottes …………..15H30 Visite des Fontaines pétrifiantes Visitez la plus bétrange curiosité de l’Auvergne

ici l'homme transforme l'eau en pierre 17H00 retour vers Roche la Molière. prix par personne : 55,00 Euros

Réservations au 06 67 58 24 04 (Mme Thérèse Pazdzior)

LE GROUPE FOLKLORIQUE POLONAIS « SYRENA » De Roche la Molière Fête son 45ème anniversaire Le Samedi 27 Avril à 20h au Firmament à Firminy.

2 heures de grand Spectacle et la participation exceptionnelle du « Fil’Harmonie de Roche la Molière » Prix des places = 18€ Réservations au 06.76.30.21.32

VOYAGE AU PERIGORD NOIR Du 26 - 30 Avril 2019

144 EUROPEJSKA PIELGRZYMKA POLAKÓW DO LOURDES 29 maja – 1 czerwca 2019 „W mocy Bożego Ducha”

Informacje i zapisy: w parafiach polskich i w biurze Polskiej Misji Katolickiej 263 bis, rue Saint-Honoré, 75001 PARIS

Pielgrzymka do Ziemi Świętej Wtorek 10 - czwartek 19-go września 2019

Ziemia Święta nazywana jest „Piątą Ewangelią”. Stąd też ta Pielgrzymka stanowi specyficzną formę rekolekcji, które głęboko zapadają w serce na całe życie. Polska Misja Katolicka zaprasza do udziału w Pielgrzymce do Ziemi Świętej. Nawiedzimy główne miejsca związane z Pismem Świętym: Jerozolimę, Betlejem, Nazaret, Górę Tabor, Cezareę, Karmel, Kanę Galilejską, Górę Błogosławieństw, Jerycho, Ein Karem, Yad Vashem, Jordan i Morze Martwe. Bliższe szczegóły dla zgłoszonych uczestników zostaną po-dane w czasie spotkania organizacyjnego w niedzielę 23-go czerwca 2019, które odbędzie się o g.16h00 w

Polskim Seminarium w Paryżu - adres jak poniżej.

 

            Wylot z lotniska Paris-Orly we wtorek 10-go września 2019 po godz. 06h50. Powrót na lotnisko Paris-Orly 19-go września 2019 o godz. 17h25. Koszta udziału w Pielgrzymce wynoszą 1360 € i obejmują: przeloty, transfery, wstępy, trzy posiłki dziennie, hotele (pokoje dwu-osobowe) i ubezpieczenie.

 

            Zgłoszenia udziału do 1-go czerwca 2019 roku należy kierować do ks. dr Krystiana Gawron, który jest organizatorem i przewodnikiem Pielgrzymki. Adres: 11, rue Jules Guesde, 92130 Issy-les-Moulineaux.

E-mail: sempol.paris@gmail.com. Telefon: 01 46 45 79 79.

 

            Przy zgłoszeniu należy podać dane (tak jak w paszporcie: nazwisko, imię (imiona), datę urodzenia, numer i datę ważności paszportu, adres pocztowy i telefoniczny oraz (jeśli jest) e-mail. Przy zgłoszeniu należy dokonać wstępnej wpłaty 560.00 €. Wpłatę można dokonać: gotówką, czekiem na konto:

Aumônerie Polonaise - Rectorat CCP 2334369 N Paris z dopiskiem „Pielgrzymka do Ziemi Świętej”.

 

            Zgłoszenia będę rejestrowane według kolejności zgłoszeń i opłat wstępnych.

Ks. dr Krystian Gawron

Pielgrzymka do Turcji Śladami Świętego Jana i Pawła Apostoła Środa 12 - Czwartek 20-go czerwca 2019

Już od kilku lat wielu rodaków pytało o Pielgrzymkę do Turcji - Śladami Świętego Pawła Apostoła.

Po bardzo udanej Pielgrzymce Śladami Świętego Pawła do Grecji, kontynuacją będzie z pewnością Piel-grzymka do Turcji - także Śladami Świętego Pawła Apostoła, chociaż nie tylko, bo nawiedzimy także miej-sca gdzie apostołował Święty Jan Ewangelista (Kościoły wymienione w Apokalipsie), najważniejsze Sank-tuarium Maryje w Turcji w Efezie. Zwiedzimy oczywiście także Ankarę, Istambuł i uroczą Kapadocję. Pol-ska Misja Katolicka zaprasza do udziału w tej Pielgrzymce.

            Wylot w środę 12-go czerwca 2019 po godz. 08h00. Powrót do Paryża 20-go czerwca 2019 o godz. 15h35. Koszta udziału w Pielgrzymce wynoszą 1280 € i obejmują: przeloty, transfery, wstępy, trzy posiłki dziennie, hotele (pokoje dwu-osobowe) i ubezpieczenie. Bliższe szczegóły przed Pielgrzymką zostaną po-dane Zgłoszonym w czasie spotkania, które odbędzie się w Polskim Seminarium (adres jak poniżej) w nie-dzielę 12-go maja 2019 o godz. 16h00. Przewodnictwo Pielgrzymki w języku francuskim.

            Zgłoszenia udziału do 14-go kwietnia 2019 roku należy kierować do ks. Krystiana Gawrona, który jest organizatorem Pielgrzymki. Adres: 11, rue Jules Guesde, 92130 Issy-les-Moulineaux.

E-mail: sempol.paris@gmail.com. Telefon: 01 46 45 79 79.

            Przy zgłoszeniu należy podać dane (tak jak w paszporcie: nazwisko, imię (imiona), datę urodzenia, numer i datę ważności paszportu, adres pocztowy i telefoniczny oraz (jeśli jest) e-mail. Przy zgłoszeniu należy też dokonać wstępnej wpłaty 680 €. Wpłaty można dokonać: gotówką bądź czekiem na konto:

Aumônerie Polonaise - Rectorat CCP 2334369 N Paris z dopiskiem „Pielgrzymka do Turcji”.

Zgłoszenia będę rejestrowane według kolejności zgłoszeń i opłat wstępnych.

Ks. dr Krystian Gawron

Venez fêter la Saint Patrick le 16 Mars 2019 avec nous Bruno Bielicki Président de Festi’Roche +33 6 12 47 18 00 14ème édition du Festival Chants Danses et Musiques du Monde Du 13 au 16 juin 2019 à Roche la Moli&egr

L'Association Culturelle Franco-Polonaise CONCOURS DE BELOTE

Le 2 MARS 2019 Salle Valette, rue Maurice Thorez LA  RICAMARIE 13h30 - Inscriptions, 10.00€ par joueur 14h00 - Tirage au sort des joueurs 14h15 - Début du concours

VENEZ TRES NOMBREUX, TOUS LES JOUEURS SERONT PRIMES

SYRENKA

… pour Vous informer que la rentrée de Syrenka sera le samedi 15 Septembre à 10h à la salle Asoar à Roche la Molière. Une petite réunion de rentrée suivie d'une répétition car le 1er gala est le 06/10 à la Résidence du Parc à Roche.

Pour les personnes souhaitant rejoindre notre petite troupe nous acceptons les enfants à partir de 4 ans.

Les répétitions sont le samedi matin à 10H et ponctuellement le samedi après-midi à 13h30

Samedi 08 Septembre - 10H Asoar - Réunion + répétition

Samedi 15 Septembre - 10H Asoar

Samedi 22 Septembre - 10H Asoar

Samedi 29 Septembre - 10H Asoar

Samedi 06 Octobre - 10H Asoar

Prochains spectacles à noter :

Samedi 06 Octobre - Après-midi à la Résidence du Parc à Roche la Molière

Dimanche 11 Novembre pour les Blouses Roses à La Fouillouse

Dimanche 06 Janvier - Noël Polonais à la Salle Polonaise de Beaulieu

Nous restons bien évidemment à votre disposition pour tout renseignement complémentaire.    Floriane et Florence

Spotkanie dla uczczenia 40-Lecia wyboru Św. Jana-Pawła II

Dla uczczenia tej rocznicy wyboru Świętego Jana-Pawła II na Stolicę Piotrową, Polska Misja Katolicka we współpracy z Fundacją Świętego Jana Pawła II organizuje okolicznościowe spotkanie ze znakomitym pu-blicystą francuskim, Bernardem Lecomte, który wielokrotnie i kompetentnie zabiera głos w mediach fran-cuskich na tematy związane z Kościołem. Pan Bernard Lecomte jest autorem popularnej książki pod tytułem: «Le mensonge n’empoprtera pas sur la verité».

 Konferencja w Polskim Seminarium w Paryżu

11, rue Jules Guesde, 92130 Issy-les-Moulineaux.

 Sobota, 17-go marca 2019 godz. 15h30

 Konferencja odbędzie się w języku francuskim i będzie połączona z projekcją filmu poświęconego naj-większemu spośród Polaków, Świętemu Janowi-Pawłowi II. Konferencję zobrazuje także Wystawa Funda-cji Jana-Pawła II, która poświęcona jest temu Wielkiemu Pontyfikatowi na przełomie Drugiego i Trzeciego

Tysiąclecia; Bardzo serdecznie zapraszamy do udziału w tym doniosłym Spotkaniu.

 Ks. dr Krystian Gawron

 

ZAPROSZENIE NA CENTRALNE UROCZYSTOŚCI JUBILEUSZOWE 100. ROCZNICY ODZYSKANIA PRZEZ POLSKĘ NIEPODLEGŁOŚCI

Drodzy Rodacy,

 Rok 2018 jest dla nas czasem narodowego dziękczynienia za 100 lat odzyskanej na nowo niepodległości Polski. Z tej okazji Polska Misja Katolicka we Francji we współpracy z Ambasadą Rzeczypospolitej Polskiej organizuje centralne uroczystości jubileuszowe. Odbędą się one w sobotę 1 grudnia o godz. 15.00 w katedrze Notre-Dame w Paryżu. Mszy świętej przewodniczył będzie metropolita poznański, Przewodniczący Konferencji Episkopatu Polski, arcybiskup Stanisław Gądecki. Kościół francuski będzie reprezentowany przez Jego Eminencja kardynał André Vingt-Trois. Swój udział potwierdził również delegat Konferencji Episkopatu Polski ds. Duszpasterstwa Emigracji ks. bp Wiesław Lechowicz. Ważnym momentem uroczystości będzie inauguracja Kaplicy Polskiej z Obrazem Matki Boskiej Częstochowskiej w katedrze Notre-Dame, ofiarowanej przez ojców Paulinów z Jasnej Góry.

 Wszystkich naszych Rodaków oraz przyjaciół już dziś bardzo serdecznie zapraszam 1 grudnia na wspólne, narodowe świętowanie do katedry Notre-Dame. Wdzięczni za wolność i niepodległość oraz za tych, którym je zawdzięczamy, wypełnijmy przed Bogiem i historią święty obowiązek dziękczynienia i pamięci.

 Ks. Boguslaw BRZYŚ

Rektor PMK we Francji

 

 

 

L’Association Culturelle Franco-Polonaise "Fête Bavaroise" La Choucroute

Comme chaque année, l'ACFP organise sa "Fête Bavaroise", la choucroute . Le dimanche 7 Octobre 2018, à compter de 12h, Salle Montagnon à La Ricamarie. Avec l’orchestre BLEU NUIT. Cet évènement est ouvert à tout le monde, alors dites le autour de vous, et sans limites. Choucroute Royale (Hors boissons) Préparée par Mr GOUTTENOIRE, traiteur à GENILAC (42) PARTICIPATION : 25.00 Euros Sur inscription auprès des responsables cités ci-après. ATTENTION : Aucune réservation sans règlement préalable. Merci. Dernières inscriptions Jeudi 3 Octobre 2018  Renseignement Jean RABESCO Tél. 06 10 27 11 92 ; Information Jacqueline TOURNAYRE  Tél. 04 77 80 40 97 ; Inscriptions Jean SIBAUD Tél. 06 87 73 56 82.  Dans l'attente du plaisir de vous rencontrer. Mr Jean  RABESCO Président.

Journée Touristique et Gastronomique le Samedi 23 Juin 2018

L'ACFP  et l'ADSB (Donneurs de Sang Bénévoles), nous organisons conjointement cette année une

Journée Touristique et Gastronomique le Samedi 23 Juin 2018, avec

VISITE  A  LA  CITE  DU  CHOCOLAT à  VALRHONA  REPAS  CAMPAGNARD  à la FERME  AUBERGE  LA  TERRINE  à MERCUROLS (26) L'inscription demandée est de 50.00€ par personne adulte venant en car.. (MAXIMUM  50 personnes) MERCI  de nous répondre très rapidement par email en retour, et d'envoyer votre chèque libellé à l'ordre de l'ADSB En effet, le prix comprend le transport en car, la visite de la Cité du Chocolat et le repas gastronomique à La Terrine.  Nous devrons confirmer très rapidement le nombre des inscrits auprès de la Cité du Chocolat et de la Terrine, aussi, nous comptons sur votre rapide inscription.

Nous répondrons à vos interrogations si vous m'appelez

Jean RABESCO au  06 10 27 11 92, ou bien au président de l'ADSB, Adam SEJDIC, au  06 21 05 21 07

« Souvenir Franco-Polonais » 13 mai 2018 un repas

Chers Amis, Chers Adhérents ; A l’issue de notre Assemblée Générale du 13 mai 2018, notre association organise un repas. Menu 20,00 € Si vous souhaitez partager ce moment de convivialité, … La date limite des inscriptions est fixée au 06 mai 2018.

Comptant sur votre présence, nous vous prions de croire, chers adhérents, en nos salutations respectueuses. Le Comité de Direction Règlement à adresser: Serge BONNET – 3E rue des Acacias 42230 ROCHE LA MOLIERE Par chèque au nom du « Souvenir Franco-Polonais » sfp-sb@orange.fr

Pielgrzymka organizowana jest przez Polską Misję Katolicką we Francji

Pielgrzymka organizowana jest przez

Polską Misję Katolicką we Francji

DOM POLSKIEJ MISJI KATOLICKIEJ „BELLEVUE” W LOURDES

Dom Polskiej Misji Katolickiej w Lourdes czeka na nasze przybycie. Możemy w nim spędzić czas na modlitwie i wypoczywać oglądając piękne pasmo Pirenejów. Dom prowadzony jest przez Siostry Najświętszej Rodziny z Nazaretu (Nazaretanki).

 

143 EUROPEJSKA PIELGRZYMKA POLAKÓW DO LOURDES

09 – 12 maja 2018

Hôtel Estival Arriel

*** położony jest tuż obok Sanktuarium (12, rue des Carrières de Peyramale,

65100 LOURDES).

Hôtel Estival Arriel

w którym będą przebywać nasi pielgrzymi

Hôtel Sainte Rose

Hôtel Sainte Rose*** w którym będą przebywać nasi pielgrzymi położony

jest tuż obok Sanktuarium (rue Sainte Marie – BP 83 65100 LOURDES).

Hôtel Saint Louis de France

Hôtel Sainte Rose*** w którym będą przebywać nasi pielgrzymi położony

jest niedaleko Sanktuarium (Rue 5 Avenue du Paradis, 65100 LOURDES).

JESTEŚMY NAPEŁNIENI DUCHEM ŚWIĘTYM

INFORMACJE i ZAPISY:

w parafiach polskich w biurze Polskiej Misji Katolickiej: (263 bis, rue St-Honoré,

75001 PARIS), tel. 01 55 35 32 23; e-mail: pmk.france@gmail.com KOSZT UDZIAŁU:

- dla osób dorosłych: autokar z Paryża + hotel z pełnym wyżywieniem+ opłata pielgrzymkowa + bilety do Grot Betharram - 275 € - dla młodzieży: autokar z Paryża + hotel z pełnym wyżywieniem + opłata pielgrzymkowa + bilety do Grot Betharram - 185 €

Promocyjna oferta PMK dla dzieci pierwszokomunijnych i rocznicowych oraz ich rodziców:

- dziecko: autokar z Paryża + hotel z pełnym wyżywieniem + opłata pielgrzymkowa + bilety do Grot Betharram - 120 € - jedno z rodziców jako opiekun: autokar z Paryża + hotel z pełnym wyżywieniem + opłata pielgrzymkowa + bilety do Grot Betharram - 190 €

d'Espagne (La route des cascades, Le lac de Gaube, La

Obiad w miejscu zamieszkania Śladami Świętej Bernadetty (dla dzieci) II grupa Śladami Świętej Bernadetty (dla osób dorosłych) Spotkanie Ks. Biskupa z młodzieżą (Salle Mgr Schoepfer)

12.00 13.00 – 14.00 14.00 – 15.00 14.00 – 15.00 14. 30 – 15.15 Konferencja dla dzieci (Salle Mgr Choquet) 15.30 – 16.30 Droga Krzyżowa 19.00 Kolacja w miejscu zamieszkania 21.00 Procesja Maryjna

Dla osób jadących własnym środkiem lokomocji do Lourdes: noclegi z pełnym wyżywieniem + opłata pielgrzymkowa - 177 €

Wpłat można dokonywać gotówką, czekiem lub przelewem:

czek na: Mission Catholique Polonaise (263 bis, rue St-Honoré 75001 PARIS) z dopiskiem „Pielgrzymka do Lourdes”;

przelew na konto: Mission Catholique Polonaise (Crédit Mutuel, IBAN: FR76 1027 8060 3900 0619 5024 194 BIC: CMCIFR2A.

Le Pont

vallée du Marcadau)

SOBOTA – 12 maja 2018

6.15 Śniadanie 7.30 – 8.15 Msza Święta w Grocie Objawień 

13ème édition du Festival Chants Danses et Musiques du Monde

En cette nouvelle année, pensez à visiter notre site internet : www.festiroche.com

La billetterie pour l’édition 2018 est ouverte,  pensez à réserver dès à présent (uniquement sur internet) pour avoir les meilleures places.

 Pensez également à visiter notre page Facebook : https://www.facebook.com/festiroche

Abonnez -vous gratuitement et suivez toute l’actualité de notre Festival.

 Bruno Bielicki

Président de Festi’Roche

+33 6 12 47 18 00

 13ème édition du Festival Chants Danses et Musiques du Monde

Du 14 au 17 juin 2018 à Roche la Molière

www.festiroche.com

95ème Anniversaire - Harmonia de Beaulieu Roche la Molière Permanences pour les réservations et la vente des billets - Pôle Culturel de l'OPSIS RlM Samedi 10;24 mars 10h -12h Samedi 07 avril 10h -12h

Bonjour à tous,

La salle Gaby Crepet peut contenir jusqu'à 270 personnes. Si vous voulez inviter vos amis et connaissances.

Nous vous invitons à participer au repas anniversaire d'Harmonia de Beaulieu qui aura lieu le dimanche 15 avril.Ouverture des portes 12h00 à la salle Gaby Crepet à Unieux 25€/pers hors boisson. Uniquement sur réservation au 0628379545

Le Président d'Harmonia

Franck Mallon

Espoir Nadzieja

Chor Gospel Soleil ze Saint Etienne koncert w kosciele w centrum Roche

Niedziela 4 Luty o godz 15-tej w przerwie sprzedaz "pâtisserie polonaise"

w sali Sainte Anne obok kosciola

Repas - Générations Polonaises-Poskie Pokolenia

Le Samedi 2 Décembre 2017 un repas au Restaurant Domaine de la Barollière à Saint-Paul-en-Jarez, Menu à 25,00 Euros boissons comprises. Après le repas Visite du musée des Tresses et Lacets - 4,50 . Réservation jusqu'au 26 novembre au 06 67 58 24 04.

13ème édition du Festival Chants Danses et Musiques du Monde

Du 14 au 17 juin 2018 à Roche la Molière Festi Roche possède également sa page facebook, pensez à nous rejoindre https://www.facebook.com/festiroche/ Aimer et Partager cette pages avec tous vos amis  pour suivre toutes les information du festival.  Pour vos cadeaux de Noël , pensez à offrir des places pour le Festival 2018 ; RDV sur   https://www.festiroche.com/boutique Cordialement  Bruno Bielicki Président de Festi’Roche +33 6 12 47 18 00

 

L’Association Culturelle Franco-Polonaise

 

Comme chaque année, l'ACFP organise sa "Fête Bavaroise", la choucroute . Le dimanche 1er Octobre 2017, à compter de 12h, Salle Montagnon à La Ricamarie. Sur la lancée du succès que nous avons eu l'an dernier, nous avons renouvelé notre partenariat avec l'ensemble BLEU NUIT. Cet évènement est ouvert à tout le monde, alors dites le autour de vous, et sans limites. Choucroute Royale Choucroute avec saucisson, jambonneau, salé, côtes, saucisses, Pommes de terre, Fromage et Dessert (Hors boissons) Préparée par Mr GOUTTENOIRE, traiteur à GENILAC (42) PARTICIPATION : 22.00 Euros Sur inscription auprès des responsables cités ci-après. ATTENTION : Aucune réservation sans règlement préalable. Merci. Dernières inscriptions Jeudi 28 Septembre 2017  Renseignement Jean RABESCO Tél. 06 10 27 11 92 ; Information Jacqueline TOURNAYRE  Tél. 04 77 80 40 97 ; Inscriptions Jean SIBAUD Tél. 06 87 73 56 82. Dans l'attente du plaisir de vous rencontrer. Mr Jean  RABESCO Président.

Notre Dame de Częstochowa et Fête Nationale Polonaise – la Constitution de 3 Mai 1791

Notre Dame de Częstochowa et Fête Nationale Polonaise – la Constitution de 3 Mai 1791

07/05/2017 Dimanche  10H30 Messe – Notre Dame de Częstochowa Reine de la Pologne, Fête Nationale Polonaise – commémoration de la déclaration de la Constitution en Pologne du 3 Mai 1791 – Eglise Saint Joseph Beaulieu (La présence des drapeaux est souhaitée) 

Partager un repas ensemble après la Messe

07 Mai 2017 Dimanche Vers 12H00 Le repas : un temps de plaisir et de convivialité partagé ...

 

Auberge De Cornillon 51 Route des Gorges, 42240 Saint-Paul-en-Cornillon. Menu : (Assiette de cuisses de grenouilles ou Feuilleté d’escargots ou Assiette de charcuterie)- (Canette sauce forestière ou Filet de sandre Tarti fourme et légumes) – (Fromage blanc ou sec) – (Assiette gourmande). Prix 26 euros compris : 1Kir, Vin Rouge ou Rosé ou Blanc et un Café. Inscription: Térèse Pazdzior 06 67 58 24 04 - jusqu'à 25 avril 2017 Organisé par Union Régionale Des Paroissiens Franco-Polonais.

Fête des Peuples 2017

21 Mai 2017 Dimanche 10H00-17H00Fête des Peuples à Saint-Genest-Malifaux

Bernadette CYGAN Service Diocésain de la Pastorale des Migrants

Maison Saint-Antoine Tél : 04 77 91 10 16 Pastorale des Migrants

L’EDITION 2017 DU FESTIVAL APPROCHE

DU 8 AU 11 JUIN 2017 A ROCHE LA MOLIERE 4 JOURS DE SPECTACLES EXCEPTIONNELS

 AU PROGRAMME : CUBA / ROUMANIE / BOURIATIE RUSSIE / FRANCE / CHINE

PENSEZ A RESERVER DES A PRESENT AU : 06 66 81 32 73 ou sur www.festiroche.com

Cordialement Bruno Bielicki

Fête du Saint Sacrément 18 Juin 2017 Paroisse Polonaise

Dimanche 9H00 Messe Fête du Saint Sacrément  Boże Ciało Chapelle du Montcel La Ricamarie

 

10H45 Eglise Saint Joseph Beaulieu  Messe Après la messe, nous nous retrouverons pour un apéritif proposé à tous ...    

Dimanche 18 Juin 2017 (Bénédiction des voitures après les messes)

Harmonia de Beaulieu organise sa grillade party

Comme chaque année, Harmonia de Beaulieu organise sa grillade party, qui aura lieu le dimanche 2 juillet 2017 à la salle polonaise de Beaulieu Roche la Molière. 20€/pers hors boisson.Réservation à partir du 2 mai 2017. Le Président d' Harmonia de Beaulieu.

Loto Samedi 1 Avril 2017 à 14h00

Devant la maladie d’un enfant, ses proches ont souvent un sentiment d’« injustice ».

« Devant la souffrance, il n’y a pas d’âge » Appel aux dons et à la solidarité pour la petite Paulinka. Enfant polonaise malade.

LOTO organiser par Association Espoir Nadzieja Samedi 1 Avril 2017 à 14H00. Salle Grangeneuve Roche la Molière. 3 euros le carton/ 10 euros les 4 / 20 euros les 10

(Imprimante Valise Machine à café Appareil à fondue Four combiné Drone Lots pour les enfants)

Dans l’attente, bien amicalement.

Renseignements auprès de Mme Charroin Présidente: 04.77.90.41.40.

Association Culturelle Franco-Polonaise

Bonjour à tous, Comme chaque année, le premier samedi du mois de mars, notre association ACFP organise son traditionnel Concours de Belote par Pivot.

Il aura lieu le samedi 4 Mars 2017, à compter de 13h30 pour les inscriptions, au prix de 10.00€.

Un tirage au sort sera effectué afin de composer les tables, le premier nommé de chaque table sera désigné « le pivot ».

Je vous rappelle qu’il est ouvert à tous les amoureux de ce jeu de cartes, même s’il n’a pas forcément le même attrait que la Coinche.

Tous les joueurs seront primés, ils recevront un très beau Filet garni, les quatre premiers recevront en plus une véritable volaille fermière bio, (2 à 4 kg, prête à consommer).

Il n’y a pas d’inscription préalable, nous espérons seulement vous voir venir nombreux, il n’y a pas de nombre limite !!

Je vous invite à diffuser l’affiche ci-joint auprès de tous vos contacts, parents et amis.

C’est un après midi de détente qui vous attend, dans la convivialité et l’amitié.

Même si vous ne jouez pas, venez encourager les joueurs, le bar sera ouvert, boissons fraiches et chaudes vous attendrons.

Dans l’attente, bien amicalement

 Jean  RABESCO,   Président  ACFP

Croix d’Or du Mérite National Polonais

Vice-Prdt du Souvenir Franco-Polonais

Conseiller auprès du Consul de Pologne

           Téléphone : 0610271192

           Notre nouveau Site Web

    http://www.acfp-ondaine-loire.eu/

Voyage en Pologne Départ et retour à Beaulieu , voyage aller / retour en avion

Un voyage en Pologne au mois de Septembre 2017. (date à définir )

Ce voyage d'une durée de 8 Jours nous emmènera de Cracovie a Varsovie avec la visite de nombreux sites :CZESTOCHOWA ,WIELICZKA ,AUSCHWITZ-BIRKENAU ,WADOWICE ZAKOPANE  CRACOVIE est l’un des joyaux d’Europe Centrale. Moins connue que Prague, la belle Polonaise n’a rien à envier à sa consœur tchèque. Capitale de cœur des Polonais, Cracovie regorge d’églises, de musées et de palais en un formidable éventail de styles, du gothique au baroque. Et, pour ne rien gâcher, cette ville étudiante possède un nombre impressionnant de cafés et de restos sympas. Qu’attendez-vous pour y aller ? etc ...

Départ et retour à Beaulieu , voyage aller / retour en avion .Sur place visite avec un guide.

 

Hotel 3 étoiles . Prix environ : 1240,00 Euros (selon nombres de personnes ).

REPAS ANNUEL Association Culturelle Franco-Polonaise

Dimanche  12 Février 2017 REPAS  ANNUEL  animé  par les adhérents 12h00, Salle Fernand Montagnon  à la Ricamarie Participation : 20.00 €   hors boissons  Inscriptions avant le 6  Février  2017

Grande soirée dansante Auvergnate Festi'Roche

Grande soirée dansante Auvergnate Festi'Roche le jeudi 11 février 2017 à Grangeneuve (avec la participation du groupe Livradoué Dansaïre D'Ambert) ! Pensez a réserver et à venir nombreux ! Bruno Bielicki Président de Festi’Roche +33 6 12 47 18 00

IL RESTE ENCORE DES PLACES PENSEZ A Réservation :  06 66 81 32 73 (19h30 Apéritif-Repas et Animation 22 euros)

Concert de Koledy

28 Janvier 2017 à 15H00 Concert de Koledy  Les cantiques de Noël  Eglise Saint Joseph Beaulieu – Roche la Molière - Choral Générations Polonaises

ASSEMBLEE GENERALE ANNUELLE

Association Culturelle Franco- Polonaise Ondaine-Loire Samedi  21  Janvier 2017 15h30, Salle Valette à la Ricamarie, Partage de la Galette des Rois en fin de réunion.   Cotisation annuelle  maintenue à  20.00 €  par famille.

Fête Bavaroise le dimanche 23 Octobre 2016

Chers amis, Bonjour à tous,

Nous organisons notre 6ème Fête Bavaroise le dimanche 23 Octobre 2016, salle Montagnon à La Ricamarie

            Pour réserver : 22.00€ d’inscription avant le 17/10/2016, car nous devons valider le nombre de repas à notre traiteur.

            Seules les inscriptions validées par le paiement seront retenues ; envoyez nous votre réservation jusqu’en début de semaine prochaine, à l’adresse : ACFP, 12, rue Pierre Mendès-France 42150 – LA RICAMARIE.

 Les inscriptions se poursuivent, et nous atteignons sensiblement le nombre des années passées.

Au passage, je remercie toutes celles et  ceux qui ont déjà validé leur réservation.

Toutefois, cette année nous proposons une Choucroute d’une qualité hors du commun, à en croire notre traiteur Mr GOUTTENOIRE (42 – GENILAC)

C’est pourquoi il ne faut plus hésiter et venir nous rejoindre pour passer une journée conviviale, avec l’orchestre de Didier MONTARD, « BLEU NUIT »

C’est la première fois que ces musiciens travaillent avec notre association, leur renommée n’est plus à faire.

Dans l’attente de vous revoir bientôt. Bien amicalement

 Jean  RABESCO,   Président  ACFP Croix d’Or du Mérite National Polonais Vice-Prdt du Souvenir Franco-Polonais Conseiller auprès du Consul de Pologne Téléphone : 0610271192 Notre nouveau Site Web http://www.acfp-ondaine-loire.eu/

REPAS DE L’ETE

Dimanche  12  JUIN  2016 REPAS DE L’ETE, 12h00, Salle Montagnon à  La Ricamarie 

Participation : 25.00 €

Animation  Richard Tomusiak, ses musiciens polonais

Inscriptions avant le  6  juin  2016  !

Mr Jean   RABESCO

Présidnt de l’ACFP

Tél 0610271192

Venez visiter notre Website

http://www.acfp-ondaine-loire.eu/

HARMONIA Fête de la Musique

Mardi 21 juin 2016 Fête de la Musique salle Polonaise de Beaulieu 19h30

HARMONIA Dimanche 3 Juillet 2016 Grillade Party (Grillade à la broche effectuée par un traiteur). Reservation impératif avant le 16 juin 2016

Dimanche 3 Juillet 2016 Grillade Party (Grillade à la broche effectuée par un traiteur). Salla Polonaise Beaulieu Roche la Molière. 

Apéritif Salades Grillades- Légumes Dessert – Café ; 20 euros pers – hors boisson.

Reservation (06.28.37.95.45) avant le 16 juin 2016

M Franck Mallon

Président d'Harmonia de Beaulieu

06 28 37 95 45

harmoniapolonaise@gmail.com

Retrouvez nous aussi sur :

Site web : http://harmonia-beaulieu.netau.net/Accueil.php

Facebook : https://www.facebook.com/harmonia.debeaulieu

3 mai Marie Reine de Pologne, et la fête de la constitution.

   Pendant   cette   Messe,   prions   spécialement   pour   la   Pologne,   notamment   pour   ses   racines chrétiennes depuis 1050 années.

  En Pologne le 3 mai est célébré comme fête nationale. Cette date est à la fois la fête de la Mère de Dieu, Marie Reine de Pologne, et la fête de la constitution.

  La date du 3 mai renvoie au 3 mai 1791 quand la Constitution a été rédigée et adoptée à la fois par la Diète dite « de 4 ans », par des nobles et par le dernier roi de Pologne, Stanislas II Auguste.

Ce grand acte législatif   a changé la structure de la République Polonaise : son effet le plus notable   a   été   l'abandon   d'une   monarchie   parlementaire  au  profit  d'une   monarchie constitutionnelle.  Le jour précédant la promulgation de la constitution l’ « Ensemble des Amis de

la Constitution » a été établi au sein du gouvernement.  Cet Ensemble avait pour objet de soutenir les réformes et de diriger au parlement des dispositions en faveur du nouveau régime du pays. La Constitution du 3 mai est restée en vigueur seulement 14 mois et 3 semaines. Elle a ensuite été renversée par une confédération de Targowica et par l'intervention militaire de l’armée russe pendant la guerre russo-polonaise de 1792.

La Constitution polonaise du 3 mai 1791 a été la deuxième constitution au monde, après celle américaine de 1787, qui l'a devancée de quatre ans.

   Le 3 mai n'est cependant pas seulement une fête politique. C'est aussi une grande fête mariale.

   En ce début du mois de mai, consacré à Marie et au cours duquel on invoque dans l'Eglise la Très sainte Vierge par ses Litanies, le 3 mai est la fête de Sainte Marie Reine de Pologne. L'histoire de ce culte remonte au XVIème siècle, à la période de la contre-réforme.  En effet, en 1608 au cours d'une apparition Marie a annoncé : « J'ai beaucoup aimé le royaume

de Pologne, j’ai de grandes choses à faire pour lui car ses fils ont un amour particulier pour moi ». Deux ans plus tard, en 1610 pendant une autre apparition la Vierge a dit « : Je suis la reine de la Pologne.  Je suis la mère de cette nation, qui m'est très chère. ».

En 1655, un secours est venu d'en haut et a été un signe important pour les Polonais et la Pologne. En effet, l'endroit où se trouve encore de nos jours la fameuse icône de la Vierge Noire de Czestochowa, que l'on connaît sous le nom de Jasna Góra, a été défendu contre l'envahisseur suédois par Notre-Dame.  En conséquence et en action de grâces, un an plus tard le 1 avril 1656 le roi Jan Kazimierz a décidé de faire un vœu devant l'image de Notre-Dame de Grâce à la cathédrale de Lwow.  Il a alors solennellement proclamé que la Très Sainte Vierge Marie, était dorénavant Reine de la Couronne polonaise. Pour la première fois alors, dans la Litanie de la Très Sainte Vierge sont apparus les appels:«Reine de la Couronne polonaise, priez pour nous ».Suite à cela, un siècle plus tard, le parlement polonais appelait jusque dans la loi polonaise, Notre-Dame Reine de Pologne.

   Au XXème siècle, devant   l'invasion soviétique en 1920, l’Épiscopat polonais, a réaffirmé le couronnement de la Vierge Marie en tant que Reine de Pologne. Toute la nation priait. Le résultat a été une belle victoire polonaise obtenue la même année face aux communistes bolcheviques Russes. Cette bataille est connue sous le nom du « miracle de la Vistule ».

Le vœu prononcé à Lwow par le roi polonais Jan Kazimierz et fait à la Très Sainte Vierge a été renouvelé une troisième fois en 1956 par le Cardinal Stefan Wyszynski.  Il l’a fait quand il était emprisonné par les communistes staliniens. Cet acte a été répété par l’Episcopat polonais la même année.

  Enfin en 1962, la Bienheureuse Vierge Marie Reine de la Pologne a été proclamée patronne principale de Pologne par le pape, et la fête du 3 mai de Notre-Dame Reine de la Pologne est devenue une fête solennelle pour tous les Polonais.  Si la célébration du 3 mai a été interdite au cours de la  période  noire  du communisme en Pologne, la fête  nationale de la Pologne est officiellement célébrée le 3 mai depuis 1923.

   Aujourd'hui, avec les cérémonies du 1050ème anniversaire du baptême, l’Episcopat polonais envisage l’intronisation de Jésus-Christ comme roi de la Pologne aux côtés du Trône royal de la Très Sainte Vierge Marie. Le changement le plus remarquable serait, en conséquence, que la loi de l’Etat serait complétée par les commandements de Dieu, notamment les deux plus grands commandements « Tu aimeras le Seigneur, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme, et de toute ta pensée. » et « Tu aimeras ton prochain comme toi-même. »

      Boguslaw Porczak

 

     A cette Sainte Messe d’aujourd’hui, prions par  l'intercession  de Notre-Dame Reine de la Pologne pour que le bon Dieu accorde ses grâces, à nous ici rassemblés et à nos deux patries.

Fête des Peuples Dimanche 10 Avril 2016 à L’Etrat. 10H30 Messe animée par les différentes communautés Eglise de L’Etrat ; 12H30 Repas partagé (apporté par chacun et mis en commun) Salle Gabriel

La Fête des Peuples aura lieu dimanche 10 avril 2016 à l’Étrat, paroisse Sainte Clotilde, de 10h30 à 17h, sur le thème : « Accueillir l’autre...et s’enrichir mutuellement ».

« Accueillir l’autre … et s’enrichir mutuellement », tel est le thème de cette 28e Fête des Peuples dans notre diocèse de Saint-Étienne.

Dans nos villes, nos villages, nous sommes d’origines et de cultures différentes, nous ne pourrons pas vivre une Église de proximité sans faire de ces différences, parfois sources d’incompréhension et de violence, un chemin d’ouverture et d’enrichissement réciproque.

Oser la rencontre, écouter pour mieux connaître, accueillir l’autre différent, ce qu’il peut me révéler de moi-même… Dieu nous a tous faits différents les uns des autres. La différence ainsi vécue comme don de Dieu ne peut pas engendrer la peur de l’autre. Au contraire, elle ne peut que nous enrichir mutuellement. Car l’autre différent est une personne humaine, de la même humanité que moi.

Comme le répète inlassablement le Pape François, il faut passer d’une “culture du rejet”, à une “culture de rencontre et de partage”, seule vraiment capable de transformer les frontières et les murs en ponts et en passerelles. Venez nombreux (migrants et non-migrants) vivre la rencontre et le partage !

A qui s’adresse la Fête ? A TOUS !

En effet, c’est l’occasion annuelle pour tous, de se retrouver entre amis, en famille, avec les communautés chrétiennes d’autres origines vivant dans le diocèse de Saint-Etienne, pour découvrir et partager les richesses culturelles de chacun.

Lieu

10h30 : Célébration à l’église de l’Étrat.

12h30 : Repas et animation à la salle Gabriel Rouchon (9 rue de Verdun à l’Etrat)

Au programme

temps de célébration animé par les différentes communautés.

repas convivial aux goûts des pays du monde (apporté par chacun)

après-midi festif « aux mille visages »

Organisateurs et contacts :

Pastorale des Migrants : 04 77 91 10 16

 

Paroisse Sainte Clotilde : 04 77 30 12 15

LE SOUVENIR FRANCO-POLONAIS L’Assemblée Générale 2016

Le Souvenir Polonais en France

Placé sous la bienveillance du Consulat Général de Pologne à Lyon Sous le parrainage de Monsieur le Consul Général de Pologne à Lyon Laurent CHISSOS Président;  Les membres du Conseil Administration Monsieur Eric BERLIVET Maire de Roche La Molière

Seraient heureux de vous accueillir à l’occasion de L’Assemblée Générale 2016 dimanche 10 avril 2016 Salle Amitié - Loisirs Rue Gambetta 42230 Roche La Molière 9 H 00 - Accueil des délégations 10 H 30 - Ouverture de l’Assemblée Générale Un Vin d’Honneur clôturera cette assemblée

Chers Amis, Chers Adhérents

A l’issue de notre Assemblée Générale du 10 avril 2016, notre association organise un repas, à partir de 13 heures, dans la salle Amitié et Loisirs.

Menu 22,00 €

Si vous souhaitez partager ce moment de convivialité, nous vous remercions de renvoyer le bulletin ci-joint accompagné de son règlement. La date limite des inscriptions est fixée au 28 mars 2016Comptant sur votre présence, nous vous prions de croire, chers adhérents, en nos salutations respectueuses. Le Comité de Direction 

SYRENA organise un gala exceptionnel le samedi 30 Avril à 20H

L'ensemble SYRENA organise un gala exceptionnel le samedi 30 Avril à 20H à l'Opsis à Roche la Molière.

Cette année, nous partageons la scène avec l'ensemble Arcadanse ; un ensemble français, d'une grande qualité artistique, qui se produit dans de nombreux festivals. Sans oublier la participation de notre petit groupe d'enfants "Syrenka".

Les réservations sont ouvertes et les 1ères places déjà réservées !!!

Réservez vite au 06.77.81.77.87 (c'est mon N°).

Merci d'avance.

Florence MOULA

Dimanche 1 Mai 2016 - 10H30 Messe – Notre Dame de Częstochowa Règne de la Pologne

Avec ses 4 à 5 millions de pélerins par an (presqu'autant qu'à Lourdes et à Fatima...), le sanctuaire de Notre-Dame de Czestochowa qui abrite la Vierge Noire de Jasna Gora, est un des plus célèbres de l'Europe centrale. Son pélerinage remonte au XIVe siècle.

En polonais, Jasna Gora veut dire « Montagne Lumineuse ». Tout ce que la Pologne comptait de grands personnages du Royaume allait prier au sanctuaire de Czestochowa, y compris ses rois qui avaient coutume de s'y rendre après leur couronnement pour rendre hommage à la Madone noire. La Vierge de Jasna Gora fût amenée en 1382 sur la colline dominant Czestochowa , par le roi Ladislas qui fit construire là un monastère pour les moines de saint Paul. Deux ans après, en 1384, l'icône célèbre de la Sainte Vierge de Jasna Gora est installée dans le monastère.

La Vierge de Jasna Gora, peinte par saint Luc ?

D'où vient la Vierge Noire de Jasna Gora ? La légende attribue la peinture originale à Saint Luc, qui aurait utilisé la planche de la table sur laquelle priait et prenait nourriture la Sainte Famille... Depuis le XVème siècle, de nombreuses copies du tableau furent exécutées. Une centaine font l'objet de vénération et plus de dix furent couronnées. En 1717, la Vierge de Jasna Gora sera la première de Pologne a être couronnée des diadèmes papaux. Très vite, la "Montagne lumineuse" est célèbre dans tout le royaume.

Le principal centre de pèlerinage en Pologne

Dès la fin du XIV siècle Jasna Gora est déjà le principal centre de pèlerinage en Pologne. Jasna Gora est aussi l'objet des convoitises...: - En 1430, pendant les guerres que livrèrent les partisans des doctrines de Jan Hus, réformateur religieux tchèque ( mort en 1415), le monastère fut totalement ravagé, pillé et l'image de la Vierge profanée. Aujourd'hui encore, sur le visage de la Vierge noire on peut voir deux balafres laissées pr les coups de sabre...;

- En 1655, Le 1° avril 1656, le prince Casimir reconnaît dans l'attaque des Russes et des Suédois le châtiment des injustices commises contre les paysans réduits en esclavage. Il consacre le pays à a Vierge Marie. Il choisit Notre Dame de Czestochowa comme Reine et Patronne de la Pologne en promettant de se dépenser pour réparer ces injustices.

- En 1809, la forteresse résista aux Autrichiens, mais quatre ans plus tard elle dut se rendre aux armées russes. - A l'occasion du millénaire de l'évangélisation (1966) de la Pologne, le cardinal S. Wyszynski organisa le « pèlerinage » de maison en maison d'une copie de l'image de Częstochowa (puis, lorsque cela fut interdit, le pèlerinage du cadre vide mais évoquant toujours la présence mariale). Cette démarche dura pendant des années (1957-1980), elle eut un impact populaire très fort et fut le ferment de la résistance au communisme athée.

Le culte de Notre Dame de Czestochowa se répand dans le monde entier

 

A l'époque, des églises à son vocable commencent à être édifiées un peu partout . On en décompte actuellement 350, dont 300 en Pologne. Le culte de Notre Dame de Czestochowa se répand en Amérique du Nord, en Australie, en Afrique et en Asie.

Association Culturelle Franco- Polonaise Ondaine-Loire 23 janvier 2016 ASSEMBLEE GENERALE, et 31 janvier 2016, à le Repas annuel.

 Je vous rappelle que nous aurons notre ASSEMBLEE GENERALE samedi prochain, 23 janvier 2016, à partir de 15h30, salle Valette à La Ricamarie.

Nous comptons toujours sur votre présence nombreuse comme chaque année, nos nouveaux adhérents seront particulièrement les bienvenus.

Tout le monde peut adhérer à notre association, la cotisation annuelle reste toujours fixée à 20.00€ par famille.

Cette cotisation représente pour nous un considérable soutien, non seulement financier, mais aussi un encouragement à continuer à faire vivre l’ACFP.

 

Je vous rappelle également, que le dimanche 31 janvier 2016, à compter de 12h00, salle Montagnon à La Ricamarie, nous partagerons comme chaque année, le Repas annuel, qui reste toujours un grand moment de convivialité.

La participation de chacun sera de 20.00€/pers. pour couvrir les frais d’organisation et du repas. C’est notre ami Patrick SMAJDOR qui assurera l’animation musicale.

Nous aurons « peut-être » le plaisir d’écouter la Chorale Générations Polonaises dirigée par Mme Danielle Deville.

Venez nous rejoindre très nombreux, dites le autour de vous, ce repas est ouvert à tout le monde, qu’on soit ou non adhérent de l’ACFP.

Vous pouvez vous inscrire jusqu’au 26 janvier, envoyez nous votre règlement par chèque à l’ordre de l’ACFP

 

Dans l’attente de vous voir très prochainement.

Bien amicalement

 

Jean RABESCO,  Président  de l'ACFP

       Croix d’Or du Mérite Polonais

Vice-Prdt du Souvenir Franco-Polonais

Conseiller auprès du Consul de Pologne

           Téléphone : 0610271192

Concert de Koledy Les cantiques de Noël

 

Samedi 30 Janvier 2016 à 15H00 Concert de Koledy  Les cantiques de Noël  Eglise Saint Joseph Beaulieu – Roche la Molière - Choral Paroissial-Générations Polonaises

La chorale est toujours heureuse d’accueillir de nouveaux membres!

 

Notre chorale est avant tout une association, un groupe de personnes où chacun est accueilli tel qu’il est, et ou chaque occasion est bonne pour mettre en valeur les talents des uns et des autres.

Repas Nouvelle Année - Association Culturelle Franco- Polonaise Ondaine-Loire

Dimanche 31 Janviere 2016 à 12H00 - Repas Nouvelle Année, salle Montagnon    

Noel des enfants 2016

 

Le Dimanche 3/01/2016 à 15H00   Noel des enfants,  Salle polonaise Beaulieu - Comité des sociétés polonaises

La crèche vivante Espoire Nadzieja

 L’association ESPOIR-NADZIEJA, dirigée par Sophie CHARROIN prépare sa crèche vivante ; Le dimanche 3 janvier 2016, « LA CRÈCHE VIVANTE« . Le rendez-vous avait été donné à 10H à l'église de Saint Genest Malifaux et à 15H à l'église de Saint Genest Lerpt

 

Harmonia Concert

 

22 Novembre 2015 Dimanche Harmonia de Beaulieu organise son concert qui débutera à 15h à la salle Polonaise de Beaulieu où les personnes auront le plaisir de se retrouver en écoutant de la musique slave, en dégustant de la pâtisserie Polonaise, accompagné d' une boisson. L'entrée reste gratuite.

21 Novembre 2015 Gala Humanitaire

ASSOCIATION ESPOIR NADZIEJA GALA HUMANITAIRE VOUS INVITE AU SALLE L’OPSIS à ROCHE LA MOLIÈRE SAMEDI 21 NOVEMBRE 2015 - 17 H

Artistes invités ; Syrena Groupe de danse, Audrey Chanteuse, Animation théâtre, « La maison de retraite »

par la troupe de théâtre amateur de l’association

ADULTE : 10 €ENFANT : 5 €

TOUS LES BÉNÉFICES SERONT REVERSÉS À JAN ET DOMINIKA POUR SOUTENIR LEUR FAMILLE DANS LEURS NOMBREUSES DÉPENSES MÉDICALES

15 Novembre 2015 Dimanche La Messe/Repas pour Sainte Cécile avec Chorale « Polskie Pokolenia »

La chorale est toujours heureuse d’accueillir de nouveaux membres!

Notre chorale est avant tout une association, un groupe de personnes où chacun est accueilli tel qu’il est, et ou chaque occasion est bonne pour mettre en valeur les talents des uns et des autres.

Une fois par an, tous les choristes, leurs familles et leurs amies se retrouvent autour d’une Messe et d’un repas pour fêter leur patronne, sainte Cécile.

Le dimanche 15 novembre 2015 nous sommes heureux de vous accueillir à la Sainte Messe à 11h00 Chapelle du La Ricamarie.

Un repas au restaurant à  LA SAPINIÈRE" à ST VICTOR MALESCOURS, Menu à 27,00 Euros boissons comprises.

Réservation jusqu'au 28 octobre au 06 67 58 24 04. Merci d'avance

 

 

RETROSPECTIVE Association Culturelle Franco-Polonaise

 

14/11/2015 Samedi      16H00 RETROSPECTIVE 2015 L’ACFP rassemble adhérents et amis pour évoquer les actions de l’année écoulée, avec projection de photos et de vidéos, suivie d’un casse-croûte convivial. Participation 10€00 Salle Valette, La Ricamarie

CASTING Pour le prochain film d’Eric Barbier

Pour le prochain film d’Eric Barbier adapté du célèbre roman de Romain Gary 

"La promesse de l’aube", produit par Jerico en coproduction avec Nexus Factory, avec Charlotte Gainsbourg et Pierre Niney,

Nous sommes à la recherche de:

 - Garçons et de filles âgés de 8 à 12 ans bilingues Français/Polonais.  

- Garçons de 13/16 ans, sans préférence linguistique.

A ce titre auriez-vous la gentillesse de nous envoyer vos propositions?

N'hésitez-pas à nous contacter si vous avez la moindre question.

Sincèrement et merci pour votre aide précieuse.

-Elodie Bensoussan et Clémentine Fritsch

Assistantes casting de Gigi Akoka Paris.

06 82 91 77 08 / 06 09 45 32 94

 CASTING

 Pour le prochain film d’Eric Barbier adapté du célèbre roman de Romain Gary 

"La promesse de l’aube", produit par Jerico avec Charlotte Gainsbourg et Pierre Niney et dont le tournage débutera en février 2016.

Nous sommes à la recherche de:

 - Garçons et de filles âgés de 8 à 12 ans bilingues Français/Polonais.  

- Garçons de 13/16 ans, sans préférence linguistique.

Merci d’envoyer un mail avec les renseignements suivants: 

- Date de naissance - Taille de l'enfant - Une photo récente- Téléphone et mail des parents- Adresse postale- Langue(s) parlée(s)


À l'adresse suivante:  lapromessecasting@gmail.com

 Pour plus d'informations sur l'équipe, vous pouvez vous rendre sur les liens ci-dessous:

 JERICOPRODUCTION:   http://www.unifrance.org/annuaires/societe/351786/jerico

 CO-PRODUCTION BELGE:   http://www.nexus-factory.com/

 ERIC BARBIER:   https://fr.wikipedia.org/wiki/Éric_Barbier

 GIGI AKOKA:   http://www.imdb.com/name/nm0015493/

 

Harmonia 11 Novembre 2015 Repas Dansant

Bonjour à tous,

Harmonia organise le mercredi 11 Novembre 2015 à partir de 11h30 un repas dansant à la salle Polonaise de Beaulieu RLM. 25€ /pers, Hors Boisson.

Adressez vos règlements à l'ordre de Harmonia de Beaulieu à l'adresse suivante:

Harmonia de Beaulieu chez M Mallon Franck 43 rue de l'Église 42230 Roche La Molière.

Réservation jusqu'au dimanche 1 novembre au 06.28.37.95.45

Merci d'avance.

Cordialement

M Franck Mallon

Président d'Harmonia de Beaulieu

06 28 37 95 45

Retrouvez nous aussi sur : 

Site web : http://harmonia-beaulieu.netau.net/Accueil.php

Facebook : https://www.facebook.com/harmonia.debeaulieu?fref=ts

 

 

Commémoration 11 novembre Le Souvenir Franco Polonais

Commémoration du 11 Novembre 1918 Fête de indépendance de la Pologne  et  pour les défunts d’Harmonia

9 h 15 Messe - l’Eglise Saint Joseph Beaulieu !!!


Commémoration du 11 Novembre 1918 Fête de indépendance de la Pologne  (commémoration de l’armistice de la guerre centenaire 1915/2015) et  pour les défunts d’Harmonia

9 h 15 Messe - l’Eglise Saint Joseph Beaulieu

- 9 h 15 messe en l’église de Beaulieu !!!

-11h 00 cérémonie au Monument aux Morts

- 12h 00 cérémonie Chambles

Apres Midi Le Puy en Velay

 

 

la chorale Lutnia de Strumien en Pologne

Je me permets de vous transmettre l'annonce de notre prochain spectacle qui, je pense saura retenir votre attention.
En effet il s'agit de la chorale Lutnia de Strumien en Pologne que nous recevons dans le cadre de notre partenariat avec la Pologne.
Cette chorale de 31 choristes viendra interpréter leur répertoire de chants à la fois baroques et modernes. Une soirée anthologique pour l'amitié franco-polonaise. 
Nous serons très heureux de vous recevoir dans notre théâtre et nous vous remercions par avance de votre soutien.
Recevez nos très cordiales salutations
Maurice GALLAND, directeur 04 77 25 46 99 Théâtre Libre - 48 rue Désiré Claude - 42100 Saint-Etienne

Voyage en IRLANDE 17 - 24 Mai 2016 Association Culturelle Franco-Polonaise

Cimetière de Beaulieu 30/10/2015 Vendredi Le Souvenir Franco Polonais

Laurent Chissos Président et le Conseil d’Administration. Vous prient de leur faire honneur d’assister à la Cérémonie Commémorative de Mémorial Franco-Polonais à l’occasion de la journée du Souvenir.

Vendredi 30 Octobre 2015

17H00 Cimetière de Beaulieu Rue des Lavoires Roche la Molière.

Le verre de l’Amitié vous sera offert à l’issue de la cérémonie – Maison des Combattants Rue Pierre rullière. 

30. Jasnogórska Noc Czuwania w Intencji Polskich Emigrantów

 16/17 października 2015 (piątek/sobota)

"Wskazujcie drogi Boże pielgrzymstwu polskiemu"

(sługa Boży kard. August Hlond, wpis w Księdze Pamiątkowej Domu Głównego Towarzystwa Chrystusowego, Poznań, 30 kwietnia 1946 r.)                                                                

Trwajmy razem na modlitwie w Narodowym Sanktuarium!

Chrystusowcy i Siostry Misjonarki Chrystusa Króla

Rozpoczęcie – 18.00 – 19.30 - Aula o. Kordeckiego

Powitanie pielgrzymów przez kustosza Jasnej Góry i organizatorów

Koncert ku czci św. Jana Pawła II. Wystąpi: Monika Grajewska i Dariusz Janus

Czuwanie – Kaplica cudownego obrazu Matki Bożej

20.00 – Przedstawienie grup pielgrzymkowych i nadesłanych pozdrowień

20.20 – Modlitwa różańcowa

21.00 – Apel Jasnogórski – ks. Edmund Druz, Prowincjał Chrystusowców z Niemiec

21.30 – Modlitwa w intencjach duszpasterstwa polonijnego i o nowe powołania

23.00 – Modlitewne przygotowanie do Eucharystii

O północy - Msza Święta koncelebrowana

przez duszpasterzy polonijnych pod przewodnictwem

JE. ks. bp Stanisława Stefanka TChr

2.00 – 2.30 Modlitwa za polskich migrantów

2.30 – 3.00 Modlitwa za rodziny doświadczone rozłąką emigracyjną

3.00 – 3.45 Droga krzyżowa

4.00 – Zakończenie Czuwania i błogosławieństwo pielgrzymów

Jeśli nie możesz przybyć, intencje, modlitwy na czuwanie prześlij na adres: czuwanie@chrystusowcy.pl

www.czuwanie.chrystusowcy.pl

Transmisja Radia Jasna Góra, Radia Maryja i TV Trwam 

FÊTE BAVAROISE Association Culturelle Franco-Polonaise

Bonjour à tous, Je vous rappelle que notre association organise sa traditionnelle Fête Bavaroise le dimanche 11 Octobre 2015, dès 12h, salle Montagnon à La Ricamarie. Si cette manifestation hautement sympathique vous intéresse, n’hésitez plus à vous inscrire car les places seront limitées.

 FÊTE  BAVAROISE Choucroute ROYALE + fromage + dessert (hors boissons) SALLE Montagnon, Avenue Maurice THOREZ  42150 - LA RICAMARIE Bulle ronde: Seuls les inscrits seront admis au repas. Merci pour votre compréhension J J J J J JLE DIMANCHE  11 OCTOBRE 2015, A PARTIR  12H 00

 Avec l’ensemble ODRA ORCHESTRA, les musiciens venus de Montceau-les-Mines.

 Une participation de 25 € est demandée par personne

 Si ce repas vous intéresse, nous insistons pour que vous nous fassiez parvenir

une inscription par retour immédiat de courrier à recevoir avant le 30 septembre 2015 au plus tard, Afin que nous puissions commander le nombre de repas nécessaires.

Vos parents et amis seront les bienvenus. Espérant vous compter parmi nous dans la convivialité et l’amitié qui caractérisent notre association. Talon  à renvoyer TRÈS RAPIDEMENT avec le chèque de votre inscription à l’ordre de l’ACFP.  Merci d’avance

 Famille         

Nombre de personnes  Obligatoire :_________;   (Détailler si possible)

M…………………………………………………Prénom…………………………………..

M…………………………………………………Prénom…………………………………..

M…………………………………………………Prénom…………………………………..

…………………………………

A RENVOYER AVEC VOTRE RÈGLEMENT AVANT LE 30 SEPTEMBRE 2015  AU PLUS TARD

À l’adresse ci-après :

A.C.F.P, chez Monsieur Jean RABESCO, 12 rue Pierre Mendès-France   42150 - LA RICAMARIE

Dans l’attente du plaisir de vous recevoir Bien amicalement

       Jean RABESCO,  Président  de l'ACFP

          Croix d’Or du Mérite Polonais

      vice-Prdt Souvenir Franco-Polonais

  Conseiller auprès du Consul de Pologne

            Téléphone : 0610271192

             Notre nouveau Site Web

 

          http://acfp-ondaine-loire.eu/

Association Espoir Nadzieja Fete ses 10 ans

Un repas le samedi 26 septembre 2015 à 19h00. 

Le lieu sera défini selon le nombre de particiants.

tél: 04 77 90 41 40

Pèlerinage à Notre-Dame de Bonson 6 Septembre 2016 Paroisse Polonaise

L’Union Régionale des Paroissiens Franco-Polonais ainsi que la chorale Générations Polonaises à Notre Dame de Bonson.

 15 h : Procession de Saint Sacrement autour de la chapelle de Bonson

 

Bonson PÈLERINAGE A LA VÉNÉRÉE MADONE DU FOREZ

Petite cité neuve au carrefour des routes de Saint-Marcellin, Saint-Just-Saint-Rambert, Andrézieux, Sury-le-Comtal, Bonson étale ses quartiers neufs, ses villas, ses lotissements et le centre commercial autour de la gare de la ligne Saint-Etienne-Clermont-Ferrand. La mairie toute neuve, les nombreuses associations, tout rayonne la vie. L'église moderne dédiée à Sainte-Thérèse-de-l'Enfant-Jésus dessert cette agglomération aux visages multiples. Elle porte encore les traces du bombardement du 18 juin 1940 où les avions de chasse italiens semèrent la mort dans le village. Soixante-six personnes furent tuées par les rafales de balles et les bombes.

          Le Bonson est aussi le nom de la fraîche et capricieuse rivière qui descend en cascades de Saint-Bonnet-le-Château. Vous pourrez y pêcher la truite. Le Bonson porte ses eaux à la Loire, sur la rive gauche, dans la commune de Saint-Cyprien.

          La paroisse de Bonson - une quinzaine de maisons d'agriculteurs, deux propriétés bourgeoises - avait son église où se trouve la chapelle dédiée à Notre-Dame.

Si vous désirez connaître cet endroit, c'est tout près des rives du Bonson, proche de Saint-Cyprien et du pont du diable sur la rivière que vous la trouverez. Cachée dans les arbres, entourée de grands bâtiments de ferme et proche d'une propriété d'industriels... au bout d'un chemin herbeux... tout d'un coup vous verrez surgir cette chapelle !

 

LA LEGENDE DORÉE

Un jeune berger faisant paître son troupeau sur les bords du Bonson s'amusait avec son chien à l'ombre d'un gros arbre touffu dont le tronc avait été meurtri profondément par la foudre. Le regard de l'enfant fut attiré par un objet insolite gisant dans le creux de l'arbre, derrière des ronces et des herbes. Il écarta les tiges avec son bâton et vit une statuette en bois noir posée là. Vite il courut au hameau et quelques personnes l'accompagnèrent pour voir la trouvaille. Avec précaution ils saisirent l'objet et reconnurent une vierge à l'enfant, sculptée dans un bois dur. Dans le socle, une petite cavité fermée par une vitre contenait un morceau de tissu. On emporta religieusement la statue au hameau en récitant le chapelet.

        Le lendemain, surprise ! plus de vierge. Fort décontenancés, les gens du lieu retournèrent vers l'arbre creux. La statuette était là ! Oh, bonne Mère ! Ils se mirent à genoux, humblement, étonnés de ce prodige. Avec grande dévotion, chants et prières, les habitants de Bonson emportèrent ce mystérieux cadeau. Ils le déposèrent sur un trône fleuri, dans une maisonnette, à la garde d'une vénérable grand-mère et de sa petite-fille. Le lendemain matin, une délégation de fidèles arriva pour prier la Sainte Mère de Dieu... Plus de statue. Qui aperçurent-ils au bout du sentier arriver en courant ? Le petit pâtre qui les appelait : 'Venez, venez, la Sainte Vierge est dans l'arbre !"

         Tous les habitants de Bonson comprirent vite que c'était là le lieu choisi par leur madone pour y rester et y être vénérée. Ils commencèrent tout de suite à édifier une demeure digne de la Reine du Ciel. Des villages proches les gens accoururent aux accents des cantiques. La nouvelle se propageant, toute une foule vint vénérer la mère de Dieu sous un des ses vocables les plus répandus : "Secours des Chrétiens, Consolatrice des Affligés".

            Et de jour en jour, de siècle en siècle, aujourd'hui comme hier, la petite Vierge à l'Enfant attire des pèlerins. Si vous allez à Bonson, vous verrez le défilé, presque ininterrompu des familles, des jeunes, des couples, des anciens au rendez-vous de la Madone du Forez. Les ex-voto naïfs qui recouvrent les murs, témoignent de la confiante fidélité des Foréziens. Tout le mois de mai et surtout le huit septembre, l'affluence y est importante et continue.

 

Mais ne cherchez pas aux alentours une boutique de souvenirs, ou un bar pour vous désaltérer. Mais à la ferme proche on peut acheter des cierges. Pour vous rafraîchir, les eaux limpides du Bonson feront bien l'affaire.

LE PÈLERINAGE

            II est impossible de dater l'origine du pèlerinage et de la Madone miraculeuse de Bonson ; on peut penser qu'il est contemporain de l'édification de la chapelle. Traditionnellement les jeunes épouses se rendaient à Bonson pour consacrer à la mère de Jésus l'enfant qu'elles allaient mettre au monde. On déposait aux pieds de la Madone les petits enfants malades. Les adultes se hâtaient aussi vers la chapelle pour demander leur guérison. Les cultivateurs priaient pour obtenir la fertilité des champs et la cessation des fléaux qui s'abattaient sur les récoltes. Pour la guérison des malades les pèlerins recherchaient la robe portée par la statuette. Précieuse et belle, cette robe de soierie blanche brodée et parée de galons et de franges dorées était portée au domicile des malades et des infirmes. Elle leur était appliquée sur le corps. Beaucoup avaient l'impression qu'une vie nouvelle coulait en eux.

            Les ex-voto couvrirent les murs de la petite église. Jusqu'en 1793, tout Forézien, quelle que soit sa condition, venait faire un pèlerinage à Notre-Dame de Bonson. Des legs pieux vinrent alimenter les fonds nécessaires à son entretien. Lors de la Terreur, les Bonsonnais confièrent leur trésor à Jean Chavagneux qui enferma la précieuse statue dans un coffre de bois qu'il enfouit au pied d'un arbre dans son champ. La tourmente passée, la Madone fut retirée de sa cachette et replacée à l'endroit où on la voit encore aujourd'hui.

 

LA STATUE DE NOTRE-DAME DE BONSON

           C'est dans un morceau de bois dur et noir, poirier ou tilleul, qu'est sculptée cette vierge à l'enfant qui mesure 0,29 m de hauteur. Elle est réhaussée par un socle de bois. La couronne simplement dentelée avec un bandeau en relief est sculptée, faisant corps avec la statue. Cette vierge est debout, vêtue d'une robe à encolure carrée très ajustée au corsage ; elle tombe ensuite en plis pressés recouvrant complètement les pieds. Elle ne porte pas de voile. Le manteau retombant un peu sur les épaules la revêt de ses larges plis ; il enveloppe le bas du corps de l'Enfant Jésus assis dans la main gauche de sa mère. Les cheveux coiffés en petites tresses nombreuses tombent sur les épaules en encadrant le visage de leurs gracieuses ondulations.

             La Madone tient dans sa main droite les deux pans relevés de son manteau pour bien laisser voir le petit reliquaire vitré où, sur un mince tissu fin et blanc, on peut lire, écrit à l'encre noire : "du suairt de Nostre-Dame". L'Enfant Jésus pose, d'un geste affectueux, sa main sur l'épaule de sa mère, dans sa main gauche il tient un fruit. La tête de l'enfant - qui a été remplacée - tient sur le cou par un simple pivot de bois. Le sculpteur bien intentionné qui a procédé à cette réparation n'était pas habile. Son ciseau a esquissé à peine des traits frustes qui donne à l'enfant l'air vieillot.

               Le visage de la vierge est assez terne. Les paupières à demi-baissées donnent une certaine noblesse alliée de bonté, à l'expression banale de l'œuvre ici présente. A l'origine, la statue devait être peinte. Des fragments de vernis rosé vif apparaissent sur les joues et du noir dans la chevelure.

Elle est revêtue, dans la châsse, de la précieuse robe de soierie brodée d'or et de passementerie. Couronnée de pierreries ainsi que l'Enfant Jésus, Notre-Dame de Bonson resplendit. Le manteau plus court sur le devant laisse voir le reliquaire. Ainsi, parée de lumière, elle est présentée à la dévotion des fidèles. Seule l'éternité dira le secret de cette petite mystérieuse Vierge à l'Enfant .

Malheureusement cette statuette a été volée dans la nuit du dimanche au lundi 27 mai 2002.

 

 

 

 

Harmonia Barbecue

Bonjour à tous,

La saison musicale 2014 - 2015 va bientôt se terminer pour Harmonia de Beaulieu, afin de laisser place à une autre bien chargée en rendez vous musicale.

Alors, vous êtes musiciens ?

Venez découvrir et partager notre culture musicale festive, traditionnelle et folklorique qui font partie de notre répertoire qui puise entre tradition et modernité depuis 1923.

Vous êtes motivé ? Si un oui franc jaillit de votre cœur, alors quelque soit votre niveau, musicienne et musicien, vous êtes les bienvenus !

Que vous soyez trompettiste, flûtiste, clarinettiste, tubiste ou musicien de tout autre instrument nous serions heureux de pouvoir jouer avec vous au sein de notre ensemble musical. N’hésitez pas à faire le premier pas : plus on est de musiciens, plus la musique résonne et plus il y a de joie à partager.

Vous voulez reprendre une activité musicale ou votre enfant veut apprendre la musique ! Mais vous ne voulez pas investir dans un instrument de musique.Harmonia de Beaulieu peut vous aider avec le prêt d'instrument  à vent seulement. (sous conditions).

Reprise des répétitions de la saison 2015-2016 le jeudi 3 septembre à 20h

Carte de membre adhérent 10€.

N'hésitez pas ,contactez-nous ! Musicalement

 

M Franck Mallon

 

Président d'Harmonia de Beaulieu

06 28 37 95 45

harmoniapolonaise@voila.fr

Retrouvez nous aussi sur :

Site web : http://harmonia-beaulieu.netau.net/Accueil.php

 

Facebook : https://www.facebook.com/harmonia.debeaulieu?fref=ts

 

 

12 Juin 2015 Chapelle Montcel La messe 17H00 Solennité du Sacré-Cœur de Jésus

Le Sacré-Coeur

Le cœur de Jésus est le symbole de l’amour divin. L’Eglise contemple le coeur du Sauveur de l’humanité et se laisse guider par lui jusqu’au plus profond du mystère de l’amour où se rencontrent l’homme et Dieu. La dévotion au Sacré Coeur invite à fixer l'attention sur ce coeur aimant, compatissant et miséricordieux. Il existe des liens intimes entre le Sacré-Coeur et l’Eucharistie qui est fêté le vendredi qui suit la fête

Obchodzi ją Kościół katolicki w piątek po oktawie Bożego Ciała. Uroczystość ta wyraża prawdę, którą zapisał św. Jan Apostoł: „Bóg jest miłością”. Kult Serca Jezusa, znany już od średniowiecza, rozpowszechnił się w Kościele i został oficjalnie uznany pod wpływem objawień, jakie miała XVII-wieczna mistyczka św. Małgorzata Maria Alacoque. Wymowa uroczystości odwołuje się do powszechnie czytelnej symboliki serca, wyrażającej miłość. Wszystkie teksty liturgiczne tej uroczystości zwracają uwagę przede wszystkim na Bożą miłość, której najpełniejszym symbolem jest Serce Jezusa.

Już starożytni pisarze chrześcijańscy podkreślali, że z przebitego Serca Jezusa narodził się Kościół i sakramenty, zwłaszcza Eucharystia — sakrament miłości. Zaczątki kultu Serca Jezusowego widoczne są już w wiekach średnich, kiedy to niezależnie w różnych miejscach pojawia się nabożeństwo do Serca Jezusowego. Od XVII wieku kult Najświętszego Serca rozszerza się na cały Kościół. Przyczyniło się do tego szczególnie dwoje świętych: Małgorzata Maria Alacoque oraz jej spowiednik Jan Eudes. Główna zasługa w rozpowszechnianiu się kultu Najświętszego Serca przypadła św. Małgorzacie Marii Alacoque (1647—1690) z klasztoru wizytek w Paray-le-Monial.

Po dokładnych badaniach Stolica Apostolska uznaje wiarygodność objawień św. Małgorzaty Marii i zezwala na obchodzenie tego święta. Pierwszy zatwierdził je papież Klemens XIII w 1765 roku. Na dzień uroczystości wyznaczono — zgodnie z żądaniem, które Jezus przedstawił św. Małgorzacie Marii — piątek po oktawie Bożego Ciała. Pius IX w 1856 r. rozszerzył to święto na cały Kościół. On również 31 grudnia 1899 r. oddał Sercu Jezusowemu w opiekę cały Kościół i rodzaj ludzki. Pius XII opublikował w 1956 r. specjalną encyklikę „Haurietis aquas”, poświęconą czci Jezusowego Serca.

 

Najpopularniejsze formy kultu Serca Jezusa, oprócz samej uroczystości, to: odprawiane przez cały czerwiec nabożeństwo do Serca Jezusa, Litania do Serca Jezusowego, a także akt zawierzenia Sercu Jezusa. Również liczne zakony i bractwa poświęcone są Sercu Jezusa. Najbardziej znane zgromadzenia to: sercanie, sercanki, Bracia Serca Jezusowego, siostry Sacré Coeur oraz Urszulanki Serca Jezusa Konającego. Wśród bractw najliczniejsze jest Bractwo Straży Honorowej Najświętszego Serca Pana Jezusa, powstałe dzięki inicjatywie zgromadzenia sióstr wizytek, do którego należała św. Małgorzata Maria Alacoque.

7 Juin 2015 La Fête-Dieu Boże Ciało

La fête du Saint-Sacrement se célèbre le jeudi qui suit l'octave de la Pentecôte : au plus tôt le 21 mai, et au plus tard le 24 juin ; elle est du rit double de première classe, avec octave privilégiée de deuxième ordre. Il n'est pas permis de célébrer, le jour de la fête du Saint-Sacrement, une Messe votive pro ré gravi, ni, à moins que la solennité de cette fête ne soit transférée au dimanche, une Messe de Requiem, même le corps présent.

Dans les pays où, comme en France, la solennité de cette fête est transférée au dimanche suivant, deuxième après la Pentecôte, ce dimanche exclut toute Messe votive, et toute Messe de Requiem, même le corps présent .

Après la grand’Messe, on fait la procession solennelle du Saint-Sacrement.

La procession doit toujours se faire après la Messe ; l'usage de la faire avant la Messe ne pourrait pas être conservé . Dans les pays où la solennité est transférée, cette procession se fait le dimanche qui suit l'incidence de la fête.

Quand la procession de la Fête-Dieu a lieu le matin, on commence par la célébration de la Messe, et l'on consacre à cette Messe, comme le prescrivent positivement le Rituel et le Cérémonial des Évêques, l'hostie qui doit être portée en procession. On ne pourrait donc faire la procession avant la Messe sans troubler l'ordre liturgique de cette fonction. Là où la coutume existe, on peut faire la procession l'après-midi ou le soir. Mais, en ce cas on doit dans les cathédrales faire néanmoins une procession, fût-elle de courte durée, après la Messe, dans l'intérieur de l'église.

La procession de la fête du Saint-Sacrement est une procession générale. Le jour de cette solennité, tout le Clergé séculier et régulier de chaque localité, ainsi que les Confréries si c'est l'usage, doivent prendre part à la procession qui est faite par l'église principale et qui doit être l'unique procession du lieu.

Si la procession générale ne peut avoir lieu, le jour de la fête, chaque église fait sa procession.

 

Pendant l'octave, chaque église fait sa procession à son tour, après la Messe ou après les Vêpres.

Repas que nous organisons avant les vacances d’été Samedi 6 juin 2015 à La RICAMARIE

Madame, Monsieur,

Chers Amis,

Comme chaque année, nous vous invitons à venir participer au repas que nous organisons avant les vacances d’été.

Nous vous donnons rendez-vous le

Samedi 6 juin 2015, à 12 heures Salle Montagnon, boulevard Maurice Thorez à La RICAMARIE.

Cette journée aura un caractère particulier car, en préambule, Jean RABESCO recevra une distinction au nom du Président de la République de Pologne, qui lui sera remise par Monsieur le Consul Général de Pologne à LYON

Nous accueillerons également une délégation officielle de Pyskowice, composée des élus et des représentants de l’association locale.

L’ACFP vous proposera le menu "Repas de Fêtes" suivant :

Assiette périgourdine : foie gras sur toast, salade de gésiers, magret fumé, chiffonnade de  jambon cru...

Filet mignon et riz au curry, tomates.... 

Fromages : assortiment secs et  fromage blanc

Pâtisserie ; Café, infusions

Enfin, le Bar se tiendra à votre disposition.

Richard TOMUSIAK et ses musiciens animeront ce repas et fera danser grands et petits.

La participation demandée : 25.00€ par personne, boissons non comprises.

Si vous souhaitez venir partager ce moment de convivialité, nous vous invitons impérativement à nous retourner le papillon ci-dessous, dûment complété et accompagné du règlement par chèque.

Nous vous remercions de nous donner votre réponse au plus tard Mercredi 27 Mai 2015.

TRES IMPORTANT: n'attendez pas le dernier moment pour vous inscrire. En effet, Seules, les inscriptions accompagnées du règlement seront validées.

Dans l’attente du plaisir de vous rencontrer.

Les membres du Conseil d'Administration

Talon à découper et  à nous renvoyer avant le 27 Mai 2015 ou bien à remettre aux membres du bureau de l’ACFP.

Vous pouvez également me confirmer votre présence en écrivant à mon adresse email jean.rabesco@sfr.fr , mais en faisant suivre votre règlement par chèque.

Merci d’avance.

N’HESITEZ  PAS  A  LE DIRE A VOS  PARENTS   ET  AMIS

Famille ........................................................                                 

Nombre de personnes : _________;   (Détailler si possible avec Noms et Prénoms)

M…………………………Prénom: …………………… .               M…………………………Prénom………………………..

M…………………………Prénom………………………               M…………………………Prénom………………………..

M…………………………Prénom………………………               M…………………………Prénom………………………..

 

 

Je joins un chèque de : ___________€uros  établi à l’ordre de l’ACFP.

Messe de la Première Communion 24/05/2015 Dimanche 10H45 Messe de la Premièr Eglise Saint Joseph Beaulieu

 

Je veux faire ma communion parce que j’aime beaucoup le caté.  On est ensemble et on partage le bonheur.

Je demande à faire ma première communion. Pour moi c’est important pour mieux connaître Jésus. C’est une nouvelle étape de ma vie de chrétien où je décide moi-même de suivre Jésus. Lorsque je vais à la messe, j’ai envie de vraiment participer à la communion.

Je fais ma communion pour : - savoir plus de choses sur Jésus - parler plus avec Jésus - croire en Dieu toute ma vie - recevoir le corps du Christ.

Je veux faire ma première communion pour prier avec les gens qui communient et pouvoir prendre l’hostie

Je veux faire ma première communion parce que j’ai envie de communier avec Dieu de lui dire mes joies et mes peines.

Je souhaite faire ma première communion pour être plus proche des gens qui communient, découvrir encore plus Jésus et Dieu, aller encore plus loin sur le chemin de Dieu et se sentir encore plus près de Dieu.

Souvenir Franco-Polonais L’Assemblée Générale 17/05/2015 Dimanche

Monsieur Chissos Président  Les membres du Conseil Administratif

Monsieur Dariusz Wsniewski Consul Général de Pologne à Lyon

Monsieur Eric Berlivet Maire de Roche la Molière

Seraient heureux de vous accueillir à l’occasion de

L’Assemblée Générale Dimanche 17 mai 2015

Salle Amitié – Loisirs

Rue Gambetta 42230 Roche la Molière

8H00 – Accueil des délégations

9H00 – messe célébrée en hommage à nos défunts Polonais morts pour la France et La Pologne

Eglise Saint Joseph de Beaulieu – 42230 Roche la Molière

Avec l’aimables participation de la Chorale « Générations Polonaises – polskie Pokolenia »

10H30 – Ouverture de l’Assemblée Générale

 

Un Vin d’Honneur clôturera cette assemblée

 

Chers Amis, Chers Adhérents

A l’issue de notre Assemblée Générale du 17 mai 2015,

notre association organise un repas.

13 H 00 Auberge «LA PINATELLE» Lieudit La Pinatelle - 42230 ROCHE LA MOLIERE (Route du Bessy)

Menu 27,00 € Kir Buffet de crudités et hors d’Œuvres Barbecue (Spécialités portugaises) Fromage Sec ou blanc Salade de Fruit Vin, eau gazeuse, café, thé, infusion

Si vous souhaitez partager ce moment de convivialité,

nous vous remercions de renvoyer le bulletin ci-joint accompagné de son règlement.

La date limite des inscriptions est fixée au 02 MAI 2015.

Comptant sur votre présence, nous vous prions de croire,

chers adhérents, en nos salutations respectueuses. Le Comité de Directon  

 

BULLETIN INSCRIPTION REPAS ASSEMBLEE GENERALE 17 mai 2015 Règlement : Par chèque au nom du « Souvenir Franco-Polonais » Serge BONNET  (06 77 46 90 25)  sfp-sb@orange.f - 3 E , rue des Acacias - 42230 ROCHE LA MOLIERE

 

 

 

CONSTITUTION DU 3 MAI 1791 - Fête Nationale en Pologne

               1791 – La Pologne est plus qu'affaiblie par les volontés de partage de ses voisins et par les pouvoirs toujours plus grands de la noblesse, qui l'empêchent de se réformer. L'ultime tentative du roi Stanislas II Auguste Poniatowski pour sauver un royaume en plein déclin sera la Constitution du 3 mai 1791, première d'Europe, et deuxième au monde. Retour sur cette date clé de l'histoire polonaise, désormais jour de Fête Nationale. Avant toute chose, il est faux de parler seulement de la Pologne, car elle était à l'époque unie à la Lituanie dans la République des Deux Nations. Pendant les XVII et XVIIIèmes siècles, alors que les pays européens évoluaient presque tous vers la monarchie absolue, forte et centralisée, l'union polono-lituanienne glissait, quant à elle, vers l'anarchie politique. Amoindrie par le Premier Partage de son territoire, en 1772, la Pologne, en la personne de son dernier roi, Stanislas Auguste Poniatowski, influencé par les idées des Lumières, entreprend tout de même plusieurs réformes importantes. Parmi ces réformes il y a la création, en 1773, du premier ministère consacré à l'éducation en Pologne, appelé Commission de l’Éducation Nationale, mais surtout l'ouverture de travaux destinés à améliorer le système politique. Ils débouchent sur l'adoption, à la hâte, d'une constitution.                                                                                                                     Le 3 mai 1791, le roi Stanislas Auguste Poniatowski adopte la première constitution d'Europe, et la deuxième au monde derrière les États-Unis, après quatre ans d'élaboration. Elle distinguait les trois pouvoirs de l’État que sont l'exécutif, le législatif et le judiciaire. Elle garantissait l'égalité politique entre la bourgeoisie et la noblesse et libérait les paysans de la servitude, en les plaçant sous la protection de l’État. De plus, elle tendait à diminuer les pouvoirs presque illimités des nobles, notamment en ouvrant les carrières administratives aux bourgeois. Toutefois, son objectif principal concernant la noblesse était de lui retirer le liberum veto (du latin « j'interdis librement »), procédé qui autorisait n'importe quel député de la diète à forcer un arrêt immédiat de la session et annuler toutes les décisions en cours. Cette règle évolua donc en principe d'unanimité, ce qui conduisit à l'anarchie politique, l'Etat ne pouvant jamais être réformé, et par voie de conséquence renforcé. Par ailleurs, la Constitution du 3 mai abolissait tous les titres aristocratiques. … qui n'a pu empêcher son démembrement                                                                                                 La constitution est néanmoins perçue comme trop dangereuse par les Russes et les Prussiens, qui envahissent la Pologne, d'où le Deuxième Partage, en 1793. Cette nouvelle division du territoire polonais par ses voisins provoque l'Insurrection menée par Tadeusz Kosciuszko. Cette révolte sert de prétexte au Troisième et ultime Partage. S'en suivront les 123 années d'inexistence de l’État polonais, pendant lesquelles les nombreuses tentatives de rébellion, face aux pouvoirs établis de part et d'autres du territoire, se raccrocheront à l'espoir qu'a constitué ce texte novateur.

Depuis le recouvrement de l'indépendance, la Pologne a deux Fêtes Nationales. Celle du 11 novembre commémore l'indépendance retrouvée aux lendemains de la Première Guerre mondiale, quand la seconde célèbre la Constitution du 3 mai 1791, ce qui est soit quelque peu curieux. En effet, elle n'a jamais été appliquée et n'a en rien empêché le démembrement de la Pologne. Toutefois, les Polonais sont fiers d'être un des premiers pays au monde à rédiger un document enclin à mettre en pratique dans la vie politique les idées du Siècle des Lumières. Ce texte symbolise le triomphe de la pensée humaniste et du patriotisme sur les forces conservatrices qui prônent l'immobilité pour protéger leurs acquis. Emblème du changement possible, les célébrations du 3 mai ont été interdites par le régime communiste en 1951, par peur de débordements. Elle a été rétablie en 1990 comme Fête Nationale, suite aux premières élections en 1990.

 

Notre Dame de Częstochowa Reine de la Pologne

 

Czestochowa est la capitale spirituelle du pays. Le monument le plus important de la ville est le couvent des pères Paulins. C’est un ensemble d’architecture religieuse construit au XIVe siècle au sommet de la colline de la Montagne Lumineuse (Jasna Gora), et qui renferme le tableau de la Vierge Noire, connu pour ses multiples miracles. En 2004 trois millions et demie de pèlerins du monde entier sont venus y prier. C’est le plus célèbre sanctuaire polonais dédié à la Vierge. Le plus grand trésor de Jasna Góra est la peinture miraculeuse de la Vierge. A cause de cette peinture, Jasna Góra est devenu le sanctuaire le plus célèbre des nombreux sanctuaires dédiés à la Vierge dans tout le pays. La légende veut que l’image de la Vierge Noire de Czestochowa ait été peinte par saint Luc l’Evangéliste sur une planche venant de la table appartenant à la Sainte Famille. Les cicatrices sur la joue de la Vierge serait la trace d’un coup d’épée qu’elle aurait reçu pendant l’attaque que le couvent a subi en 1430. La présence de l’image miraculeuse, installée dans une petite chapelle du XV siècle derrière un rideau fait d’une feuille d’argent ( datant de 1673 ) et que l’on relève 2 fois par jour, attire les pèlerins de toute la Pologne mais aussi du monde entier comme en témoignent les nombreux ex-voto.

Notre Dame de Częstochowa et Fête Nationale Polonaise – la Constitution de 3 Mai 1791

 

03/05/2015 Dimanche  10H30 Messe – Notre Dame de Częstochowa Reine de la Pologne, Fête Nationale Polonaise – commémoration de la déclaration de la Constitution en Pologne de 3 Mai 1791 – Eglise Saint Joseph Beaulieu (La présence des drapeaux est souhaitée Père Zdzislaw) 

Espoir Nadzieja 19 Avril 2015 Dimanche Vide grenier pour les enfants

19/04/2015 Dimanche Roche la Molière  à Salle Amitié Loisirs (8H00 – 18H00) Vide grenier pour les enfants Espoire Nadzieja

 Notre amour, c'est la joie de vivre l'un pour l'autre, la joie de se donner en s'oubliant…

Merci

« Apprends-moi, Seigneur, à dire merci sans réserve et sans arrêt, jusqu’à mon dernier soupir.

Merci pour le pain, le vent, la terre et l’eau,

Merci pour la musique et pour le silence,

Merci pour le miracle de chaque nouveau jour,

Merci pour les gestes et les mots de la tendresse,

Merci pour l’attention et les délicatesses,

Merci pour les rires et pour les sourires,

Avec mes frères, je proclame Ta louange pour notre vie qui est entre Tes mains, pour les bienfaits dont Tu nous combles et que nous ne savons pas toujours voir»

Donnez votre cœur aux enfants dans le besoin…

 

 

Les Amis de SOLIDARNOSC le dimanche 19 avril 2015 à 10h45

Chers amis, chers adhérents,

 Par le présent courriel, j’ai vous invite à participer, avec “Les Amis de SOLIDARNOSC”

 à la commémoration du;

 5 ème  Anniversaire de la tragédie de SMOLENSK, survenue le 10 avril 2010 au ont trouvé la mort dans un accident d’avion le Président polonais LECH  KACZYNSKI, son épouse

et l’ensemble des Hautes personnalités dirigeants civiles et militaires de Pologne, et 10 anniversaire de mort, st Jean-Paul II.

Une messe solennelle sera célébrée en l’Eglise Saint Joseph, à Roche la Molière

le dimanche 19 avril 2015 à 10h45

 

      Je vous demande de transmettre ce message aux membres de vos associations.

      Je reste à votre disposition pour tous renseignements complémentaires au 0670160254

      La présence des drapeaux est souhaitée.

      Je remercie par avance de votre présence.

Pour l’Association Franco-Polonaise “Les Amis de SOLIDARNOSC”

 

       Mr. Tadeusz  SLIWK Président

La Fête des Peuples 12 Avril 2015

La Pastorale des Migrants et la Paroisse Sainte Marie-Madeleine en Gier sont heureuses de vous inviter  à la Fête des Peuples qui aura lieu

le dimanche 12 avril 2015 à RIVE DE GIER

10 h 30 - Célébration Eucharistique à l’église St Jean (91 rue du Premier Mai),

 animée par les différentes communautés  suivie du verre de l’amitié
Et vente de gâteaux en solidarité avec les plus démunis au profit de "SolidariToit" et d’"Anticyclone"

12 h 30 - Repas-Buffet partagé de spécialités culinaires d’ici et d’ailleurs apportées par chacun et mises en commun ( Salle Jean Dasté - 8 place Général Valluy) Après-midi festif "aux milles visages"

Bernadette CYGAN Service Diocésain de la Pastorale des Migrants

Maison Saint-Antoine

27-29 rue de la Visitation

42000 Saint-Etienne

Tél : 04 77 91 10 16

Courriel :

Spectacle "Syrena"

 

Samedi 11 avril 2015, 20h00 Spectacle  Organisé par : Ensemble de chants et danses "Syrena" Ensemble de chants et danses "Syrena" vous invite à en prendre plein les yeux avec le meilleur du folklore polonais !  Réservations au 06 77 81 77 87 Prix : 15 Euros

19/03/2015 Réunion Paroissiale Salle Beaulieu 19H00

Concours de Belote aura lieu le Samedi 7 Mars 2015

Bonjour à tous,

Comme chaque année, notre association organise un Concours de Belote qui nous permet de passer un après midi sympathique, dans une excellente ambiance amicale.

Cette année, notre concours aura lieu salle Valette à La Ricamarie,  ; inscriptions à compter de 14h, début du concours 14h30, dès que le tirage au sort sera réalisé.

La mise ne change pas ; elle sera de 10€ par joueur, tous les participants repartiront avec un "filet garni".

En plus, les gagnants (les 4 premiers) recevront une magnifique volaille fermière provenant d'une ferme locale.

Notre objectif n'est pas de faire des lots d'importante valeur parce que cela attire toujours "des professionnels de la belote".

Nous aimons mieux cette ambiance cordiale et conviviale qui caractérise notre association.

Nous aurons toutefois une tombola qui sera dotée de plusieurs lots de valeur.

Alors, n'hésitez pas, venez vous joindre à nous. !!!

DITES LE AUTOUR DE VOUS.......

 Bien amicalement

 Jean RABESCO,  Président  de l'ACFP

Prdt Association Culturelle Franco- Polonaise

            Téléphone : 0610271192

          http://acfp-ondaine-loire.org/

 

 

Association Culturelle Franco- Polonaise

18 Janvier 2015 à 12H30 Repas  de la nouvelle année Il sera animé par notre adhérent Patrick SMAJDOR, ainsi que par des musiciens polonais Dorota et Brunek Marczyk donc du Franco-Polonais ! Salle Montagnon, La Ricamarie

Sainte Barbara La Messe à Beaulieu 7/12/2014 à 10H00

Organisé par l'association "A nos Gueules Noires", avec la participation de la Chorale de l'Ondaine, l'ensemble folkloriques Syréna et Harmonia de Beaulieu.

Harmonia vous propose un séjour aux marchés de Noel en Alsace du 19 au 21 décembre 2014

Le samedi 22 novembre 2014 aura lieu notre cabaret concert et repas dansant de la Sainte Cécile d'Harmonia de Beaulieu.

Association « Espoir-Nadzieja »Le 08 novembre 2014 à 15h00 à la salle l’OPSIS un spectacle animé par « MEGA MOME » destiné aux enfants leurs parents

Association « Espoir-Nadzieja »

Sophie CHARROIN

Présidente de l’association

Madame, Monsieur,

Je me permets de vous écrire au nom de l’association « Espoir-Nadzieja » pour vous demander de bien vouloir diffuser l’information...

L’association « Espoir-Nadzieja » est une association caritative et culturelle franco-polonaise qui aide des enfants polonais malades en leur adressant un soutien financier pour leurs soins médicaux.  Pour récolter des fonds, l’association organise des spectacles dont les bénéfices sont entièrement reversés aux enfants malades. 

Le 08 novembre 2014 à 15h00 à la salle l’OPSIS de Roche la Molière, l’association organise un spectacle animé par « MEGA MOME » destiné aux enfants et à leurs parents. Ce spectacle interactif propose à travers des chansons à geste et reprises vocales accessibles à tous d’aborder des thèmes chers à l’enfance mais aussi à l’écologie ou aux droits de l’enfant. Par ce concept ludique et fédérateur, petits et grands sont invités à vivre un moment unique.  

Je reste à votre entière disposition pour toutes informations complémentaires,

Vous remerciant par avance, je vous prie de croire en mes respectueuses salutations,

 

Sophie CHARROIN

1 et 2 Novembre La Prière pour tous les défunt de nos familles 9h00 La Ricamarie - 10h45 Beaulieu

La fête de la Toussaint est inséparable de la commémoration des défunts. La première célébration s’est vécue dans la joie ; la seconde est plus en lien avec les souvenirs envers ceux que nous avons aimés. Comment expliquer que nous ressentions le besoin de prier ?

La prière pour les défunts est un témoignage de l’affection que nous leur portons. Il y a certes d’autres signes d’affection ; les fleurs qui envahissent les cimetières manifestent l’attachement des vivants à ceux qui les ont quittés. Mais l’amour le plus lucide et le plus efficace se traduit par la prière à l’intention de ceux dont nous ne pouvons qu’espérer qu’ils ont découvert Dieu en plénitude.

 

La prière (la Messe) peut rejoindre et aider nos défunts dans leur désir et leur recherche de Dieu, à travers ce qu’ils ont vécu sur la terre. Dieu seul connaît le mystère de cette rencontre où notre prière peut toujours les accompagner. Quand l’Eglise invite à prier pour les défunts, elle invite aussi à poser un acte de foi en la communion des saints et en la vie éternelle à laquelle tous les hommes sont appelés. Je vous invite, très concrètement à prier pour les défunts de vos familles, à faire dire des messes pour eux.

 

 

26 Octobre 2014 La Messe 10H45 Beaulieu (Bénédiction des croix pour « enfants de chœur »)

Un servant d'autel, appelé aussi servant de messe, est, dans les Églises catholiques, un laïc qui intervient dans plusieurs cérémonies (participer aux processions, servir la messe notamment). Du fait que ce sont le plus souvent des enfants qui exercent ces fonctions, on emploie encore parfois le terme classique d'« enfants de chœur ». Pour autant, il est également d'usage de confier un tel rôle à des adultes, notamment des séminaristes. On les qualifie alors parfois de « grands clercs ». Les fonctions de servant d'autel ont longtemps été réservées aux garçons, mais depuis 1983 les filles peuvent y être admises sur autorisation de l'évêque diocésain et du célébrant.

Kim jest ministrant?

MINISTRANT – Sługa ChrystusaMóc służyć przy ołtarzu jest najwyższym wyróżnieniem i zaszczytem katolickiego dziecka. Być ministrantem jego największą dumą. Być ministrantem, znaczy być sługą. Nie bardzo zakrawa to na wysoki tytuł. A jednak nawet najwyżsi urzędnicy państwa nie noszą wyższego. Minister, bowiem znaczy zupełnie to samo, co ministrant, mianowicie sługa. Gdy mowa o służbie, chodzi przede wszystkim o to, jak wielki jest pan, któremu się służy, i jak ważną służba, którą się pełni. Ministrant nie jest żadnym wielkim panem. Jest sobie małym tylko dzieckiem. Za to jego pan jest większy, niż wszyscy wielcy tego świata. Jest nim Chrystus, Król nieba i ziemi.

 

Dla takiego oto Pana, w takim królestwie i przy takim dziele może ministrant pełnić tak świętą służbę. I dlatego to właśnie, choć sam mały wobec Boga i Kościoła jest wielki i na wysokim stanowisku. 

Odsloniecie i poswiecenie pomnika sw. Jana Pawla II w Paryzu 25/10/2014

Najczcigodniejszy Ksieze Proboszczu!

Mam zaszczyt zaprosic Ks. proboszcza na uroczystosci zwiazane z odslonieciem i poswieceniem pomnika sw. Jana Pawla II na skwerze sw. Jana XXIII obok katedry Notre-Dame w Paryzu. Msza sw. dnia 25 pazdziernika 2014 o godzinie 10h30 pod przewodnictwem Jego Eminencji kard. André Vingt-Trois Arcybiskupa Paryza. Kieruje takze serdeczna prosbe, aby zorganizowac kilkuosobowa grupe wiernych ze wspolnoty parafialnej . Ufam, ze ks. Proboszcz pozytywnie odpowie na moje zaproszenie .

Z pamieciom w modlitwie

Ksiadz Infuat Stanislaw Jez Rektor Polskiej Misji Katolickiej we Francji

30 ème anniversaire de l’assassinat du Père Jerzy POPIELUSZKO, la messe de 10h15 en la paroisse polonaise Saint-Etienne.

Chers Adhérents, Chers Amis,                                                                                                                                                               

A l’occasion du 30 ème anniversaire de l’assassinat du Père Jerzy POPIELUSZKO, le Père Ryszard WASIK, prédicateur d’Aide à l’Eglise en Détresse, témoin direct et compagnon du Père Jerzy, concélèbrera la messe de 10h15 avec le Père Karol, en la paroisse polonaise Saint-Etienne.

Au cours de cette messe, aura lieu la bénédiction, par père WASIK, d’un bas-relief du Père POPIELUSZKO installé dans la partie gauche de la chapelle.

 A la sortie de la messe, vers 11h30, un apéritif sera offert.                                                                                  

A 12h un repas, avec spécialités polonaises, sera servi dans la salle attenante.                           

Après-midi :  conférence.

Prix du repas  : 20 euros (hors boissons)

Tadeusz SLIWKA  Règlement :  “Les Amis de Solidarnosc”

Chèque à envoyer avant le 14 octobre 2014, dernier délai à l’adresse suivante:

Les Amis de Solidarnosc – 5 rue Voltaire – 42270  Saint-Priest-en-Jarez

Je vous demande de transmettre ce message aux membres de vos associations.

La présence des porte-drapeaux est souhaitée.

Vous remerciant par avance de votre présence, bien cordialement.

Les Président “Les Amis de SOLIDARNOSC”

Note;  Le Père Ryszard  WASIK a été compagnon du Père Jerzy POPIELUSZKO au temps de “bataillons de séminaristes” ou les autorités polonaises tentaient de briser la vocation des futures pretres par un dur service militaire. Le Père Ryszard a été ordonné pretre en 1972 et vicaire dans le diocèse de Tarnow près de Cracovie. Missionnaire au Congo-Brazzaville, il a reçu le soutien de l’AED pour son travail pastoral. Depuis 1984 il est prédicateur-témoin de cette oeuvre internationale (élevée au rang de fondation pontificale par le Pape Benoit XVI).

 

Renseignements au   04 77 92 98 52   au   06 70 16 02 54

HARMONIA 12 octobre 2014 à 10h45

Messe des défunts d'Harmonia de Beaulieu en l'église Saint Joseph de Beaulieu Roche La Molière. 12/10/2014 à 10h45.

A l'issue de la cérémonie une plaque sera déposée sur les tombes de nos regrettés amis et musiciens Alexandre Chojnacki secrétaire et Joseph Staszczak trésorier.

Le Dimanche 5 octobre Fête Bavaroise / Repas Association / Culturelle Franco-Polonaise

 

Le Dimanche 5 octobre Fête Bavaroise avec repas animé par les musiciens « ORKIESTRA MONTCEAU-LES-MINES » Association Culturelle Franco-Polonaise Salle Montagnon La Ricamarie.


Choucroute Royale, Fromage et Dessert (hors Boissons), participation demandée : 25€ par personnes. L’animation sera assurée par  ODRA  ORCHESTRA, un ensemble musical venu de Montceau Les Mines.

Renvoyez-nous le talon ci-joint si notre fête vous intéresse, accompagné de votre règlement par chèque bancaire, établi à l’ordre de l’ACFP, avant le 29 septembre au plus tard.

 

Jean RABESCO,  Président  de l'ACFP

vice-Prdt Souvenir Polonais en France

Téléphone : 0610271192

          http://acfp-ondaine-loire.org/

Bénédiction des voitures (après la messe)-Dimanche 28.09.2014

Bénédiction des voitures (après la messe)-Dimanche 28.09.2014

      9h00 La Ricamarie 

et 10h45 Beaulieu.

Pourquoi cette bénédiction?

Parce que saint Christophe, patron des pèlerins et des voyageurs depuis le Moyen Age et invoqué contre la mort subite, est devenu patron des automobilistes au début du vingtième siècle - l’automobile, instrument de voyage par excellence et grande pourvoyeuse en morts subites, adopta immédiatement Christophe comme saint protecteur.

Qu’est-ce que bénir ?

· C’est dire du bien de quelqu’un, le louer, le remercier pour un bien reçu ; c’est dans ce sens qu’on bénit Dieu, qu’on lui rend grâce, qu’on chante ses louanges.

· C’est souhaiter du bien, saluer, invoquer la faveur de Dieu. C’est le sens de la bénédiction des voitures : on demande à Dieu sa bénédiction par l’intercession de saint Christophe.

Dans les deux sens, remerciement et invocation, la bénédiction est bien le geste élémentaire du rapport à Dieu.

Qu’est-ce qu’on bénit ?

Bénédiction des automobilistes ou de leurs engins à moteur ? Bonne question ! Réponse : les deux !

· Dieu bénit la personne de l’automobiliste.

· Dieu bénit aussi les objets, en l’occurrence les voitures, qui sont au service des hommes.

C’est pourquoi nous accolons les deux désinences, voitures et voyageurs, à la bénédiction.

Mr Stanislaw Rypien professeur de musique - Concert 21/09/2014

 

W Niedziele 21 września będziemy gościć pana Stanisława Rypień (nam znanego) z Lyonu będzie śpiewał podczas Mszy św o 9h00 i 10h45; a po Mszy św bedzie możliwość nabycia jego płyt CD z piosenkami i pieśniami religijnymi.

 

Le Dimanche 20 Juillet 2014 à La Ricamarie - 70ème anniversaire du drame de La Versanne

Chers amis

La France a commémoré le 70ème anniversaire du débarquement des troupes alliées qui sont parvenues à libérer notre pays.

Notre histoire locale est également concernée par de nombreux faits de guerre qui nous ont profondément marqués dans cette même période.

Indépendamment des communes, l’Association Culturelle Franco-Polonaise et le Souvenir Franco-Polonais ont souhaité commémorer le souvenir de ce drame.

Elles se sont unies pour  le 70ème anniversaire du drame de La Versanne, survenu à l’aube du jeudi  20 juillet 1944,  et qui coûta la vie à une vingtaine de jeunes résistants polonais

Nous vous invitons donc à vous joindre à nous, par votre présence, et/ou par la pensée, le programme serait le suivant :

 Le Dimanche 20 Juillet 2014 à La Ricamarie

 Ø  10h30 : Messe en la Chapelle du MONTCEL par le Père Zdzislaw POCZATEK

 Ø  11h45 : recueillement au vieux cimetière de La Ricamarie, dépôt de fleurs.

 o   Devant le monument national qui leur est dédié, et entièrement rénové par la municipalité

 o   En présence des  drapeaux.

 Ø  12h00 : vin d’honneur servi à la salle des Clapeuses, quartier du MONTCEL (près de la Chapelle)

 Dites le autour de vous. Restant à votre écoute pour toute remarque, Bien amicalement

 Jean RABESCO,  Président  de l'ACFP vice-Prdt Souvenir Polonais en France Téléphone : 0610271192

 

SPECTACLE EXCEPTIONNEL LUBLIN 18 Août à 21H Roche la Molière.

 Cet été l'ensemble SYRENA a la chance d'accueillir à nouveau l'ensemble de Chants et Danses Lublin de Pologne, à Roche la Molière, dans le cadre d'une grande tournée dans toute la France avec le Festival de Confolens.

 Le groupe se produira à Roche la Molière, le Lundi 18 Août, à 21H, dans la Cour du Château de Roche la Molière.

Un spectacle exceptionnel, de 2H avec des chants et des danses de toute la Pologne.

 L'occasion unique de voir sur scène un ensemble de plus de 45 Personnes, connu internationalement.

Réservez-vite votre date !!!

Tarif Adulte : 10€ Tarif - de 12 ans = 7€ Réservations : 06.77.81.77.87

Concernant l'organisation de cet évènement :

- L'ensemble Lublin vient du Lundi 18 Août au Mercredi 20 Août (matin)

- Besoin d'environ 20 Familles d'accueil ; les familles devront simplement héberger les artistes pour 2 nuits et s'occuper de leur petit-déjeuner

- Syréna prend en charge le dîner du lundi soir, le déjeuner du mardi et le dîner du mardi soir

- Journée du mardi 19 : RDV à 8H30 à la salle polonaise, journée à Lyon pour les danseurs ; il est possible de se joindre à cette sortie (merci de nous le préciser pour prévoir votre pique-nique)

- Mardi soir : Barbecue à la salle polonaise, les familles d'accueil peuvent se joindre à ce repas (10€/Adulte et 7€ pour les enfants de moins de 12 ans)

- 1 place gratuite pour le spectacle du lundi soir pour les familles d'accueil

Toute aide pendant ces 2 jours sera la bienvenue (accueil de groupe le lundi soir, installation matériel pour le spectacle, buvette... ; barbecue du mardi soir...)

Je suis à votre disposition pour tout renseignement complémentaire et merci de vos retours rapides étant donné que nous sommes en période de vacances...

 Merci de faire suivre ce mail à tous vos contacts avec l'affiche en pièce jointe.

 Florence MOULA

 06.77.81.77.87

 Cordialement,

 Julien MOULA

 Président du Comité des Sociétés Polonaises

 Salle Polonaise - 21 Rue Marcel Paul - 42230 Roche la Molière

 Mail :

 Portable : 06 38 49 76 89 / 04 77 90 37 50

 

Eglise Saint Joseph Beaulieu Messe Fête Nationale 14/07/2014

 

14/07/2014 La Messe   9H00  Eglise Saint Joseph Beaulieu 

Fête Nationale

 

 

 

La Messe + Sacrement de la Confirmation avec Monseigneur Dominique LEBRUN

06/07/2014 Dimanche  La Messe + Sacrement de la Confirmation  avec Monseigneur Dominique LEBRUN 10H45 Eglise Saint Joseph Beaulieu 

CATECHISME 2014/15

 

CATECHISME de Mission Catholique Polonaise. Les inscriptions sont toujours en cours 2014/15 (après chaque messe) Pour les inscriptions apporter votre livret de la famille catholique ou L’acte de baptême de l’enfant.

Fête-Saint Sacrement Boże Ciało 22 Juin 2014

 

La messe solennelle avec la procession du Saint-Sacrement (dans l'eglise)

 

 

8h45 La Ricamarie

10h45 Beaulieu

La Fête-Dieu, appelée aussi Fête du Saint-Sacrement, Corpus Domini, Corpus Christi, est une fête religieuse catholique , célébrée soixante jours après Pâques. Actuellement, le nom officiel de la fête, dans l’Église catholique, est « Solennité du corps et du sang du Christ ». Cette fête commémore la présence réelle de Jésus-Christ dans le sacrement de l'Eucharistie, c'est-à-dire sous les espèces (apparences sensibles) du pain et du vin consacrés au cours du sacrifice eucharistique. Les origines de la Fête du Corps et du sang du Christ, célébrée le jeudi après le dimanche de la Sainte-Trinité (en France, le dimanche suivant, en vertu d'un indult papal), remontent au XIIIe siècle.

HARMONIA notre orchestre serait heureux d’accueillir de nouveaux musiciens

Bonjour à tous,

Pour la nouvelle saison, notre orchestre serait heureux d’accueillir de nouveaux musiciens au sein du groupe. Connaissez-vous la musique slave ?

Venez découvrir et partager notre culture musicale festive, traditionnelle et folklorique qui font partie de notre répertoire qui puise entre tradition et modernité depuis 1923.

Vous êtes motivé ? Si un oui franc jaillit de votre cœur, alors quelque soit votre niveau, musicienne et musicien, vous êtes les bienvenus !

Que vous soyez trompettiste, flûtiste, clarinettiste, tubiste ou musicien de tout autre instrument nous serions heureux de pouvoir jouer avec vous au sein de notre ensemble musical. N’hésitez pas à faire le premier pas : plus on est de musiciens, plus la musique résonne et plus il y a de joie à partager.

Reprise des répétitions le mercredi 3 septembre 2014 à 20h salle Polonaise de Beaulieu à Roche La Molière.  Contactez-nous ! Cordialement

M Franck Mallon

 

Président d'Harmonia de Beaulieu
06 28 37 95 45
                                                                                                                                                        

Retrouvez nous aussi sur :
Site web : http://harmonia-beaulieu.netau.net/Accueil.php                                                                                                            

Facebook : https://www.facebook.com/harmonia.debeaulieu?fref=ts

Repas de l'Eté Association Culturelle franco-Polonaise

Chers amis,
Comme chaque année, notre association organise un repas convivial qui nous permet de nous revoir, avant les grandes vacances et les grands évènements du mois de juin : mariages, cures, fêtes de famille, etc. ….
Nous vous proposons donc, pour 2014, de nous rejoindre pour partager ce repas avec nous,
Dimanche 1er Juin 2014, salle Montagnon, Boulevard Maurice Thorez, à La RICAMARIE, à compter de 12H.
La participation est fixée à 18€00 par personne, et 12€00 pour les mineurs de plus de 8 ans.
Les boissons ne sont pas comprises, mais un apéritif vous sera offert avant le repas.
Le menu sera une surprise pour tout le monde, car nous attendons les propositions en provenance de plusieurs traiteurs.
 Vous trouverez, ci-jointe, une affiche que je vous invite à imprimer pour l’afficher dans d’autres locaux que vous avez l’habitude de fréquenter.
Mais vous pouvez également faire circuler ce message à tous les contacts internet que vous avez.
Restant à votre écoute pour toute suggestion, je vous adresse mes très amicales amitiés.
 Jean RABESCO,  Président  de l'ACFP
vice-Prdt Souvenir Polonais en France
            Téléphone : 0610271192
          http://acfp-ondaine-loire.org/

 

Harmonia de Beaulieu organise son cabaret concert samedi 24 mai 2014

 

Harmonia de Beaulieu organise son cabaret concert samedi 24 mai 2014 qui débutera à 15h à la salle Polonaise de Beaulieu où les personnes auront le plaisir de se retrouver en écoutant de la musique slave, en dégustant de la pâtisserie Polonaise, accompagné d' une boisson. L'entrée reste gratuite.

Fête des Peuples - Ensemble, pour un Monde meilleur…

18/05/2014 Fête  des Peuples La messe 10h30 à l’église de la Ricamarie

Avec Monseigneur LEBRUN

L’Association Culturelle Franco-Polonaise Ondaine/Loire - organise en 2014 deux sorties

- LA  CAMARGUE,  deux jours, les 17 et 18 mai 2014, pour seulement 185€ par personne, en pension complète. (IL NOUS RESTE 2 – 3  PLACES)

 

- NORD  DE  L’ITALIE, du 25 juin 2014 au 4 juillet 2014, soient 10 jours pour seulement 900€ par personne, en demi-pension. (IL EN FAUDRAIT ENCORE CINQ MINIMUM)

 

Jean RABESCO,  Président  de l'ACFP vice-Prdt Souvenir Polonais en France Téléphone : 0610271192  http://acfp-ondaine-loire.org/

20/04/2014 Pâques

07h00 Messe de Pâques : Eglise Saint Joseph Beaulieu Roche la Molière

La chorale paroissiale « Génération Polonaise/Polskie Pokolenia »  

 

09h00 Messe de Pâques Chapelle du Montcel La Ricamarie 

 

19/04/2014 Bénédiction des enfants et des paniers

15H00 Chapelle du Montcel La Ricamarie  et 17H00 Eglise Saint Joseph Beaulieu Roche la Molière - Bénédiction des enfants et des paniers des OEufs de Pâques 

Les choeurs de St Priest en Jarez : Concert

Dimanche 13 Avril 2014 à 15h à l'Eglise de St Priest en Jarez Concert donné par les Choeurs de St Priest sous la direction de Jean-François LANNE et Pascal GUILLOT au piano avec la participation "des Menus plaisirs" et de la Chorale d'enfants de l'Ecole de musique de St Priest en Jarez. Entrée 10€  gratuit pour les moins de 12 ans.

04/04/2014 Concert

04/04/2014 20H00 Eglise Saint Joseph Beaulieu Concert en partenariat avec l'Harmonie des Mineurs de RLM HARMONIA

Préparation au sacrement de la Confirmation

29/03/2014 Préparation au sacrement de la Confirmation  17H00 Eglise Saint Joseph Beaulieu

22/03/2014 Syrena fête ses 40ans

Bonjour à tous. Le 22 mars 2014 - notre spectacle pour nos 40ans !! 

LUBLIN de Pologne représenté par les "Seniors" et la "1ère représentation" nous font le plaisir de fêter ce merveilleux anniversaire avec nous !!

Le spectacle se déroulera à la salle de La Forge au Chambon Feugerolles à 20 h 00. Les places sont au prix de 15 € pour les adultes et 10 € pour les enfants de 4 à 12ans.

LES PLACES SONT NUMEROTEES !! Réserver ; par téléphone au 06 77 81 77 87   Venez visiter notre site ! www.ensemble-syrena.com

 

 

Association Culturelle Franco-Polonaise

08/03/2014 14H30 Salle Valette La Ricamarie Concours de Belote annuel Ass.Cult.Fra.Pol Ondaine 

VENEZ  SANS  HESITER ; UN  BEL  APRES  MIDI  A  PASSER  AVEC  NOUS.

Souvenir Franco-Polonais L’Assemblée Générale 2014

Laurent CHISSOS  Président Les membres du Conseil d’Administration

Monsieur Dariusz WISNIEWSKI Consul Général de Pologne à Lyon

Seraient heureux de vous accueillir à l’occasion de L’Assemblée Générale 2014. Le dimanche 23 février 2014 9 H 00 - Accueil  des délégations - « Grange du Château» Rue Victor Hugo - 42230 Roche La Molière ; 10 H 30 - Ouverture de l’Assemblée Générale

Solidarność 8 février 2014

Les amis de Solidarnosc - assemblée général salle paroissiale Saint Etienne Marais à 14h00

Répétitions de la chorale paroissial

14/02/2014   Répétitions de la chorale paroissial "Polskie Pokolenia/Génération Polonaise" 17h30 Salle Montcel à La Ricamarie.

02/02/2014 Association Culturelle Franco-Polonaise - Repas avec animation dansante

Dimanche 02 Février 2014  Repas avec animation dansante salle Valette Bd Maurice Thorez La Ricamarie. L’animation musicale sera assurée par les adhérents.

1/02/2014 SOIRÉE, REPAS DANSANT

Harmonia Soirée, Rrépas dansant Mr. Franck Mallon Président www.harmoniabeaulieu.free.fr

 

Association Culturelle Franco-Polonaise Ondaine

18/01/2014 16H00 Salle Valette La Ricamarie Assemblée Générale de l'association Ass.Cult.Fra.Pol Ondaine 

 

 

05/01/2014 Noël du Comité

05/01/2014  15h00 Noël du Comité des sociétés polonaises/Komitet Towarzystw Miejscowych ; La Maison Polonaise Catholique de Beaulieu à Roche la Molière.

Un miracle bientôt attribué au Père Popieluszko? Cud za wstawiennictwem ks. Popiełuszki?

Opiniotwórczy katolicki portal Vatican Insider informuje w poniedziałek o prawdopodobnym cudzie uzdrowienia za wstawiennictwem ks. Jerzego Popiełuszki, który może otworzyć polskiemu błogosławionemu drogę do kanonizacji. O cudzie napisał wcześniej dziennik "La Croix". W marcu sprawę ma zabadać specjalna komisja powołana przez biskupa Creteil na północy Francji.

To właśnie w Creteil miało dojść ponad rok temu do cudu za wstawiennictwem polskiego duchownego. Jeśli doniesienia te się potwierdzą droga do kanonizacji kapłana, zamordowanego w 1984 roku przez oficerów SB i beatyfikowanego jako męczennika w czerwcu 2010 roku, będzie otwarta.

"Nagłe, niewytłumaczalne uzdrowienie"

Według doniesień mediów do zdarzenia doszło we wrześniu 2012 roku w szpitalu w Creteil, dokąd udał się ksiądz o imieniu Jean, by udzielić sakramentów 56-letniemu mężczyźnie w ostatnim stadium rzadkiej odmiany raka krwi. Francuski kapłan powrócił właśnie z pielgrzymki do Polski, gdzie wędrował śladami księdza Popiełuszki. Przy okazji odkrył, że urodził się tego samego dnia, co kapelan Solidarności - 14 września 1947 roku. Ksiądz Jean odmówił modlitwę do polskiego błogosławionego, prosząc o uzdrowienie chorego, a przy jego łóżku zostawił obrazek z portretem księdza Jerzego. Wkrótce potem chory o imieniu Marc obudził się ze śpiączki. Lekarze stwierdzili jego nagłe, niewytłumaczalne uzdrowienie. Jak poinformowano, biskup Creteil Michel Santier przygotowuje obecnie dokumentację dotyczącą tego przypadku, a na marzec zwołał posiedzenie specjalnej komisji, która wraz z dwoma niezależnymi lekarzami zajmie się tym domniemanym cudem uzdrowienia za wstawiennictwem księdza Popiełuszki.

 

Une guérison inexpliquée, survenue en 2012 dans le diocèse de Créteil, en région parisienne, à l’intercession du bienheureux Jerzy Popieluszko, pourrait ouvrir la voie à la canonisation du prêtre polonais assassiné en 1984, rapporte le quotidien «La Croix». Une commission d’enquête a été nommée par l’évêque de Créteil, Mgr Michel Santier, pour étudier ce cas. Le 14 septembre 2012, un prêtre est appelé en urgence, à l’unité des soins palliatifs d’un hôpital de Créteil, pour donner l’onction des malades à un mourant. L’homme, âgé de 56 ans, est déjà inconscient. Il est atteint d’une leucémie myéloïde chronique atypique, une maladie rare contre laquelle il se bat avec sa famille depuis 11 ans. Le prêtre a l’idée de le confier à l’intercession du bienheureux Jerzy Popieluszko, né le même jour que lui, un 14 septembre. Il dépose une image du jeune martyr polonais sur la table de chevet puis s’en va. Sitôt le prêtre parti, le mourant rouvre les yeux et demande ce qui lui est arrivé. Quelques jours plus tard, l’équipe médicale de l’hôpital qui le suit depuis dix ans constate avec stupéfaction qu’il est guéri. Mieux, que son cancer a disparu. Un mois plus tard, les examens médicaux sont formels. Il est en rémission complète. Peu à peu, la question s’impose: faut-il croire au miracle? Pendant plusieurs mois, le couple et le prêtre, devenus amis à la faveur de cette épreuve, gardent le secret. « Pour un miracle, la guérison doit être totale et immédiate, ce qui était le cas, mais elle doit aussi se vérifier dans la durée», explique le prêtre. Informé à son tour, l’évêque de Créteil, Mgr Michel Santier, les reçoit et les assure de son soutien. Il décide de créer une commission qui confie l’examen de la guérison à deux médecins indépendants. Elle se réunira à nouveau en mars 2014. Si la commission conclut à la possibilité d’un miracle, le dossier sera envoyé au diocèse de Varsovie qui le transmettra ensuite à Rome. Le postulateur de la cause, Mgr Tomasz Kaczmarek, a rencontré fin novembre le prêtre, les témoins et l’évêque.

Préparation les chants 16/12/2013 18H30

16 Décembre à 18h30 Eglise St. Joseph Beaulieu Préparation les chants (Ensemble Choral Babdzia Syrena) de la messe pour le dimanche 22 décembre 2013.

François et Benoît en prière devant la Vierge de Czestochowa

Première rencontre à CastelgandolfoROME, 22 novembre 2013 Rares sont ceux qui ont remarqué que le pape François et Benoît XVI, lors de leur rencontre à Castelgandolfo, ont prié ensemble sous l’image de la Vierge de Czestochowa.Cette image a été apportée à Castelgandolfo par le pape Pie XI, qui avait été visiteur apostolique puis nonce en Pologne. Abritée dans le sanctuaire de Notre-Dame de Czestochowa, cette Vierge noire, avec l’Enfant Jésus dans les bras, est de tradition médiévale byzantine.

Veillée de prière autour du + Monseigneur Pierre Joatton en présence de Mgr Dominique Lebrun

Vie de famille, les amis proches  Psaume 43

La spiritualité de la famille du Prado

Ô Verbe ! Ô Christ !

Que vous êtes beau ! Que vous êtes grand !

Qui saura vous connaître ? Qui pourra vous comprendre ?

Faites, ô Christ, que je vous connaisse et que je vous aime.

Puisque vous êtes la lumière,

laissez venir un rayon de cette divine lumière sur ma pauvre âme,

afin que je puisse vous voir et vous comprendre.

Mettez en moi une grande foi en vous,

afin que toutes vos paroles soient pour moi

autant de lumières qui m’éclairent et me fassent aller à vous,

et vous suivre, dans toutes les voies de la justice et de la vérité.

Ô Christ ! Ô Verbe !

Vous êtes mon Seigneur, et mon seul et unique Maître.

Parlez, je veux vous écouter et mettre votre parole en pratique.

Je veux écouter votre divine parole

parce que je sais qu’elle vient du ciel.

Je veux l’écouter, la méditer, la mettre en pratique,

parce que dans votre parole, il y a la vie, la joie, la paix et le bonheur.

Parlez, Seigneur, vous êtes mon Seigneur et mon Maître

et je ne veux écouter que vous.

                                            Antoine Chevrier, Le Véritable Disciple

 

Dans la foi de Marie – Je vous salue Marie; Zdrowaś Maryjo ;

dans différentes langues présents

 

Migrants et Fête des peuples  Psaume 118

Sois bon pour Ton serviteur, et je vivrai

 j'observerai Ta Parole

 Ouvre mes yeux

 que je contemple les merveilles de Ta Loi

Je suis un étranger sur la terre

 Ne me cache pas Tes volontés

 Mon âme a brûlé de désir

 en tout temps pour Tes décisions

 Tu menaces les orgueilleux, les maudits

 ceux qui fuient Tes volontés

 Epargne-moi l'insulte et le mépris

 je garde Tes exigences

 Lorsque des grands accusent Ton serviteur

 je médite sur Tes ordres

 Je trouve mon plaisir en Tes exigences

 ce sont elles qui me conseillent

 

Mon âme est collée à la poussière

 fais-moi vivre selon Ta Parole

 J'énumère mes voies: Tu me réponds

 Apprends-moi Tes commandements

 Montre-moi la Voie de Tes préceptes

 que je médite sur Tes merveilles

 La tristesse m'arrache des larmes

 Relève-moi selon Ta Parole

 Détourne-moi de la voie du mensonge

 Fais-moi la grâce de Ta Loi

 J'ai choisi la voie de de la fidélité

 je m'ajuste à Tes décisions

 

NOUS AVONS BESOIN DE VOUS

Message de la Commission épiscopale des migrations aux immigrés qui sont en France.

            Engagés dans la rencontre avec les immigrés, nous vous adressons ce message pour témoigner de notre solidarité en ces jours…

            Il est vrai que nous avons encore à apprendre à vivre ensemble et qu’il ne faut pas laisser s’installer en climat de méfiance et d’insécurité. La peur est mauvaise conseillère et peut ouvrir les portes aux pires dictatures…

            Nous avons donc besoin de vous pour préparer, ici en France et au-delà des frontières, un avenir de paix et fraternité dans le respect de la dignité et de la liberté de tout homme…

Il est urgent d’inventer avec vous les formes nouvelles de la solidarité dans un monde ou les peuples dépendent de plus les en des autres. Y travailler, c’est être fidèle à Dieu, Père de tous hommes. Oui, nous avons besoin de Vous.

Saint-Etienne le 20 mai 1993

Pierre Joatton Evêque de Saint-Etienne.

 

Pastorale des quartiers populaires Psaume 130

Vers l’an 2000 et au-delà Psaume 84

La solidarité

Cantique de Syméon

 

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

 

Bóg zapłać Mgr Joatton

 Dobry Jezu, a nasz Panie,

 Daj mu wieczne spoczywanie.

Światłość wieczna niech mu świeci,

 Gdzie królują wszyscy Święci.

Gdzie królują z Tobą, Panem,

 Aż na wieki wieków. Amen.

 

l'ASEMKA Le Concert

Chers amis,

Le Concert qui aura lieu le 27 novembre 2013, Eglise de La Terrasse, à 20H30.

Au cours de ce concert, vous pourrez apprécier la prestation de plusieurs Chœurs, dont un venu de Katowice, l’autre venu de Russie.

Des hébergements seront recherchés lors de la venue de ces Chœurs.

Alicja TARDY

 Présidente de l'ASEMKA

 tél. 06 08 34 40 02

La fête du Christ-Roi de l’Univers La chorale paroissiale

La messe 24/11/2013 Roche la Molière

La fête du Christ-Roi de l’Univers. Nous célébrons celui qui n’est pas roi à la manière des princes d’ici-bas mais qui s’abaisse et livre sa vie pour tous, afin que tous nous régnions dans la gloire à ses côtés. La fête du Christ-Roi veut ainsi convertir nos cœurs et nos représentations, pour que nous comprenions que la puissance véritable réside mystérieusement dans l’abaissement et le don de soi. Son règne est celui de la justice et de l’amour, objet de toute espérance et dont l’édification patiente est la mission de chaque homme.

L’Esprit de fête éclatera dans nos cœurs, dans nos yeux.  Pour débuter cet office, ce chant par ses paroles nous a semblé le mieux adapté pour cette messe solennelle.

 On y parle d’esprit, de fête, nos yeux pour apprécier, nos mains pour servir nos cœurs pour partager, nos voix pour chanter.  Il est heureux que nous soyons ici, chacun de nous peut la décliner selon son parcours, sa foi, son ressenti intérieur; oui, il est heureux que nous soyons ici, rassemblés pour cette messe solennelle avec notre choral paroissial et faire de cet instant un temps fort.

 Au cours de cette messe, les chants choisis pour cette circonstance seront des prières profondes pour chacun d’entre nous avec une pensée pour tous nos membres de la chorale.

La philosophie de notre chorale étant d’animer les offices en les rendant vivants et, par-là, d’aider les fidèles à prier dons notre paroisse polonaise.

 Zgromadzeni w imię Chrystusa Króla i umocnieni słowem życia, módlmy się do Ojca, który dla nas przygotował wieczne królowanie ze swym Synem.

1. Módlmy się za Kościół, aby wobec wszystkich narodów głosił Króla, który na drzewie krzyża objawił swe królestwo. R.

2. Nos prières vont aussi aux gouvernements, aux associations : qu’ils s’attachent à construire sur la pierre d’angle qu’est le Christ Roi, et deviennent ainsi des pierres vivantes, fondation d’un monde de paix et d’amour. R

3. Módlmy się za papieża Franciszka, aby jego posługa była pełna mocy Ducha Świętego i przybliżała nadejście królestwa Chrystusa do ubogich tej ziemi. R

4. Nos prières vont enfin en particulier pour notre chorale paroissiale, garde nous la joie de chanter ta Parole, parce que chanter ensemble c’est prier 2 fois. C’est notre façon de devenir des pierres vivantes qui construisent ton Eglise. R

5. Módlmy się za nas samych, abyśmy mieli postawę Chrystusa, który nie opierał się złu, wziął na siebie grzechy innych i wszystkim przebaczył

6. Cecylio Święta, Patronko Nasza Dziś chwałę Twoją ziemski chór ogłasza Strażniczko harmonii, z tonów czynisz piękny splot By dźwięcznym, czystym był wspólny głos Nauczycielko cierpliwości i wytrwania Przyjm prośby nasze i błagania By śpiewało nam się lżej W swej opatrzności głos każdy miej Doskonała Pieśniarko, Artystko w Niebiosach Śpiewasz cudownie, Panu grasz na organach Odkryj nam uczniom Twym skrawek Nieba Bo dzisiaj dla Ciebie hymn rozbrzmiewa!

Pieśń do św Cecylii

 Ojcze, Twój Syn zakrólował na drzewie krzyża, a Jego miłość jest jedyną prawdą, przez Niego udzielasz nam pokoju; przyjmij więc nasze modlitwy, które zanosimy do Ciebie w imię ukrzyżowanej miłości, i wysłuchaj nas przez Chrystusa Pana naszego.

 

Dom Polsko-Katolicki Beaulieu 1953

Ce texte a été lu sur Radio Ondaine.

Chères auditrices, chers auditeurs,

Avant que le programme polonais d’aujourd’hui, dédié à ceux qui nous ont déjà quitté, c’est-à-dire nos parents d’abord, qui faisaient partie de la première génération d’émigrés  polonais dans cette région de Roche –la Molière, ne se termine, je voudrais vous rappeler que s’ils nous ont laissé beaucoup de souvenir, il y en a un qui restera inoubliable. Il s’agit de la salle polonaise de Beaulieu / Roche-la-Molière, qu’ils ont construit à la sueur de leur front et avec leurs propres mains, bénévolement, tout en faisant leur journée à la mine.

S’ils ont construit cette maison, c’était dans le but que toutes les associations polonaises, qui étaient assez nombreuses à cette époque, puissent avoir un lieu pour se réunir et donner des fêtes.

Il me semble que cela à commencer vers 1952, à l’initiative du curé polonais de l’époque, Ksiadz KNAPIK, qui s’est chargé d’avoir le terrain et du matériel pour cette construction auprès de la direction des Mines.

Si vous vous placez devant la maison polonaise, vous lirez sur le fronton : Dom Polsko-Katolicki Beaulieu 1953. On aurait donc dû, cette année, fêter le 60ème anniversaire de cette construction, ne serait-ce que pour remercier tous ceux qui ont participé à cette construction. Je déplore que les dirigeants s et responsables actuels ne l’aient  pas fait. Et d’après certaines plaintes dont on m’a fait part, toutes les associations franco-polonaises ne sont pas les bienvenues.

Ce que je déplore aussi, vu que j’ai aussi participé à cette construction, puisque c’est moi qui ai posé la première installation d’eau potable dans cette salle.

Voilà ce que j’avais à vous dire.

Merci de m’avoir écouté.

 

Décès de Mgr Pierre JOATTON Evêque émérite de Saint-Etienne

Mgr Pierre Joatton, qui fut évêque de Saint-Etienne de 1988 à 2006, est décédé ce vendredi 22 novembre 2013.

 Mgr Pierre Joatton est né le 20 juillet 1930 à Lyon dans le quartier de la Croix Rousse et fera sa formation sacerdotale au séminaire du Prado à Limonest, au séminaire universitaire et facultés catholiques de Lyon. Il fut ordonné prêtre le 29 juin 1957 et Il a exercé plusieurs ministères au sein du Prado comme professeur au séminaire puis chargé du noviciat et de la formation de Frères du Prado, et pour le diocèse de Lyon au service d'équipes de catéchuménat, d'ACO et d'ACI, ainsi que de la Paroisse de l'Assomption dont il devint le curé en 1971. Il fut nommé vicaire épiscopal en 1979 puis vicaire général de 1982 à 1988 pour le diocèse de Lyon.

 Il fut nommé évêque de Saint-Etienne par le Pape Jean Paul II le 20 avril 1988, suite à la démission de Mgr Paul Marie Rousset - premier évêque en 1971 du nouveau diocèse de Saint-Etienne - et il fut consacré évêque le 28 juin 1988 au palais des sports de Saint-Etienne.

 Les 16 années d'épiscopat à Saint-Etienne de Mgr Pierre Joatton furent marquées par des orientations pastorales du diocèse, élaborées en 1996 et la création des paroisses nouvelles promulguée en 1999 après trois années de préparation. Sa discrétion, sa proximité des « petits » au sens de l'Evangile et son attention aux personnes marquées par un handicap ou aux nombreuses personnes d'origine étrangère vivant dans le département de la Loire ont touché ses diocésains.

 Mgr Pierre Joatton a remis sa charge en 2006 et Mgr Dominique Lebrun fut nommé à sa suite évêque de Saint-Etienne le 28 juin 2006. Mgr Pierre Joatton se retira au séminaire Saint Irénée de Lyon où il a mis son expérience au service des séminaristes et après avoir vécu quelques années chez les Petites Sœurs des Pauvres à Lyon, il a souhaité revenir dans le diocèse de Saint-Etienne pour la fin de sa vie.

 Au sein de la conférence des évêques de France, il a été successivement président de la commission épiscopale de la pastorale des migrants, puis du comité épiscopal de la mission en monde ouvrier.

 Une veillée de prière aura lieu le mardi 26 novembre à 19h, à la cathédrale Saint-Charles et ses funérailles seront présidées le mercredi 27 novembre à 14h30 à la cathédrale Saint-Charles, par le Cardinal Philippe Barbarin, archevêque de Lyon. Mgr Pierre Joatton sera inhumé au caveau des évêques, dans la crypte de la cathédrale.

 

Mgr Bernard Podvin

 Porte-parole des évêques de France

Le Cabaret concert de Harmonia

Le Cabaret concert de Harmonia de Beaulieu qui aura lieu

le samedi 23 novembre 2013 à 15h00 salle polonaise de Beaulieu

 à Roche La Molière. Entrée libre.

Le repas dansant de Harmonia de Beaulieu salle Polonaise

de Beaulieu Roche La Molière le samedi 23 novembre 2013

à 20h00. Prix 23€/pers Hors boisson.

ESPOIR NADZIEJA La Messe Dimanche 17 novembre 2013

Chers amis

La messe du défunt +Bernard Sturn ; pour tous les bénévoles de l’association ESPOIR NADZIEJA . Que ton Esprit guide leur pas sur le chemin du service, de la justice et de la paix ! Garde la ; que la générosité publique continue de répondre à leurs appels au service des petits et des malades !

qui aura lieu le Dimanche 17 novembre 2013 à 10h45 en l'église St Joseph de Beaulieu à Roche La Molière.

Association Culturelle Franco-Polonaise

 Chers adhérents et amis
Je vous rappelle que samedi 16 novembre 2013, la Rétrospective 2013, Salle Valette à La Ricamarie, à compter de 16h. En effet, cette manifestation figure sur le planning annuel que vous connaissez tous, et pour lequel je vous ai fait un 1er rappel avec le courrier relatif à la Fête Bavaroise. Nous ferons la projection d’un diaporama avec une sélection des principales photos qui nous rappellerons les actions que nous avons organisées, mais aussi certaines auxquelles nous avons été conviés.
Nous ferons également la projection de quelques vidéos qui nous ont été gentiment données par des adhérents. Notre bureau exécutif a décidé de terminer notre rencontre par un petit casse-croûte, en fin de soirée, pour lequel nous demanderons une participation de 10€.Nous prendrons les inscriptions dès votre arrivée afin de nous donner le temps de préparer la collation pendant les projections. Je vous remercie de faire ce rappel à toutes celles et ceux que vous connaissez mais qui n’ont pas de connexion internet.
Dans l’attente de nous revoir.
Bien amicalement

 

 

Harmonia Concert

Chers adhérents, chers amis,

Dans la même journée, aura lieu notre 1er concert de musique classique polonaise en l'église Saint Joseph de Beaulieu Roche La Molière Dimanche 10 novembre 2013 à 15h au profit de la recherche médicale de l'ondaine et environs. Tous bénéfices seront intégralement reversés. Entrée libre.

 En espérant vous compter parmi nous.

 Cordialement

 Le Président d'Harmonia de Beaulieu

Franck Mallon

Associations Polonaises Messe Anniversaire Fête Nationale 11.11.2013 à 9h00

Le 11 Novembre 2013 à 09H00 - Eglise St Joseph Beaulieu Roche la Molière; Messe Anniversaire Fête Nationale, présence drapeaux.     

Harmonia La messe

Chers adhérents, chers amis,

La messe des défunts de Harmonia de Beaulieu qui aura lieu le Dimanche 10 novembre 2013 à 10h45 en l'église Saint Joseph de Beaulieu à Roche La Molière. Pensez à donner vos intentions de messe!!!!

 

Le Cabaret concert Harmonia de Beaulieu

Le Cabaret concert de Harmonia de Beaulieu qui aura lieu

le samedi 23 novembre 2013 à 15h00 salle polonaise de Beaulieu

 à Roche La Molière.Entrée libre

Le repas dansant de Harmonia de Beaulieu salle Polonaise

de Beaulieu Roche La Molière le samedi 23 novembre 2013

à 20h00. Prix 23€/pers Hors boisson.

l'ASEMKA Le Concert

Chers amis,

Le Concert qui aura lieu le 27 novembre 2013, Eglise de La Terrasse, à 20H30.

Au cours de ce concert, vous pourrez apprécier la prestation de plusieurs Chœurs, dont un venu de Katowice, l’autre venu de Russie.

Des hébergements seront recherchés lors de la venue de ces Chœurs.

Alicja TARDY

 Présidente de l'ASEMKA

 tél. 06 08 34 40 02

 

 

Concert

 

Concert

La Chorale Polonaise

Le Samedi

26 octobre 2013

à  17h00

La chapelle du Montcel

La Ricamarie 

Place Jean Baptiste Marcet

 

 

PROGRAM

 

Anielskie Twe wejrzenie

 (Marie, ma Mère, regarde-moi ...  O Mère Je t'aime,  O Mère, je vous aime!)

 Matko Tyś naród polski

 (Mère, Tu as choisi la Pologne…Il y a des siècles… Reste avec nous, chère Mère)

 Barka

 (Sur ​​les rives le Seigneur cherche des gens qui sont prêts à le suivre…)

 Gdy mnie ranna zorza budzi

 (Lorsque le jour se lève et me réveille, ma première pensée est pour Toi…)

 Pij Ten Kielich z Bożej Woli

 (Buvez cette coupe c’est la Volonté de Dieu…)

 Chercher avec toi dans nos vies

 Les Saints et les Anges

 La première en chemin, Marie tu nous entraînes

 Licze na Ciebie Ojcze

 (Je compte sur Toi, Mon Père, chaque jour… je Te fais confiance)

 Bóg jest miłością

 (Dieu est amour…  C'est un chant d'Amour adressé à Dieu…)

 Błogosław, Pani nas

 (Bénis-nous, ô Marie…)

 O serce Jezusa

 (O Cœur de Jésus, nous cherchons refuge en Toi)

 Jak paciorki rożańca przesuwają się chwile

 (Les perles du rosaire sont des moments émouvants…)

 Popatrz jak szybko mija czas 

 (Regarde... comme le temps passe vite)

 Pozdrawiam Ciebie Matko

(Je te salue Mère… Marie, espoir de mes demandes…Dans tes mains, prend notre destin)

 Co dzień wieczorem na odgłos dzwonu

 (Chaque jour, dans la soirée au son de la cloche… Marie nous appelle…  que nos cœurs battent au même rythme)

 Witaj krynico

 (Chant adressé au Cœur de Jésus…)

 Do serca Twego

 (Marie, Mère du monde; près de Ton Cœur… Nous nous regroupons…)

 Młodości naszej Przyjacielu

 (Ami de jeunesse…  Dieu soit toujours près de nous…)

 Dobra Matko i Królowo z Jasnej Góry

 (Bonne Mère et Reine de Jasna Gora… Tu es à côté de moi, tu es avec moi,  Dans la brume du matin, le soleil de la journée et la nuit noire,  Tu me soutiens, me protège dans Tes bras…)

 Słońce  niech wschodzi tam, gdzie ty

 (Que le soleil se lève là où Tu es marie…)

 Mille Colombes

 

 

 

 

 

Deux artistes de Katowice

Bonjour à tous,

Pour vous permettre de terminer agréablement  votre promenade du dimanche durant la Fête du Livre,  nous vous proposons le concert de deux artistes de Katowice qui viendront à St Étienne dans le cadre de notre collaboration avec l'Association les Sérénades du Dimanche.

 La manifestation aura lieu le weekend prochain, le dimanche 20 octobre, au centre Saint Augustin à 17h.

 N’hésitez pas à transmettre cette information à toutes les personnes potentiellement intéressées et à vos contacts.

Bien cordialement

 Alicja TARDY

 Présidente de l'ASEMKA

 tél. 06 08 34 40 02

Les Amis de Solidarność

 

 

Chers Amis,

Chers Adhérents(es)

Dimanche 20 octobre 2013 à 10h45 en l’église St. Joseph à Roche la Molière-Beaulieu sera célébrer une messe commémorative de 29 ème Anniversaire de la mort de Père Jerzy Popiełuszko.

J’ai le plaisir avec le comité d’organisation de  vous convier à cet évènement.

Je vous demande de transmettre ce message aux membres de vos associations. La présence des porte-drapeaux est souhaitée. Comptant sur votre présence, cordialement.

Le Président

Les Amis de Solidarność

Mr. Tadeusz Śliwka

 

 

 

Relikwie

Nowenna do Miłosierdzia Bożego.

Katolickie Radio Espérance, ;za pomoca 17 stacji naziemnych pokrywa znaczna czesc srodkowej Francji, gdzie sa liczne skupiska polonijne.  W kazdy wtorek od godz. 15.15 do 17 -tej, można słyszeć  program w jezyku polskim na falach FM, Można również słuchać R.E. przez internet w całej Francji (www.radio-esperance.fr)

Staraniem R.E. we czwartek, 10 pazdziernika, w ostatnim dniu Nowenny do Milosierdzia,Bozego w Kaplicy Niepokalanego Poczęcia NMP  w St Etienne zostaly wystawione do publicznej adoracji relikwie : Swietej Siostry Faustyny Kowalskiej apostolki Milosierdzia Bozego, Jej spowiednika i opiekuna duchownego bl. ks. Michala Sopocki i bl. Jana - Pawla II, papieza kultu Milosierdzia Bozego.

Od godz. 17-tej przy relikwiach wspomnianych swietych, czytano wyjatki z dzienniczka sw. S. Faustny oraz byla okazja do spowiedzi a o godz. 18.30 w wypelnionej do ostatniego miejsca Kaplicy, rozmodleni wierni  (w wiekszosci francuzi) uczestniczyli w uroczystej Eucharystii.

W koncelebrowanej Mszy Sw. uczestniczyl ks. Zdzislaw Poczatek a chor z parafii polskiej z  La Ricamarie Roche la Molière na zakonczenie Mszy sw. zaspiewal po polsku i francusku "Czarna Madonne".

Adoracja relikwii, jak i spowiedz trwaly do godz. 23-ciej.

Wystawienie relikwii zakonczono Msza sw. radiowa w piatek o godz. 11.30 .

Wyrazam serdeczne "Bog zaplac" ks. Krystianowi Gawron za pogadanke radiowa o "Milosierdziu Bozym", ks. Zdzislawowi Poczatek za koncelebre Mszy sw, chorowi z La Ricamarie za spiew i wiernym rodakom za obecnosc.

                                                    Michal Chylinski, sekcja polska R.E.

CONCOURS DE BELOTE

SAMEDI 19 OCTOBRE 2013

SALLE POLONAISE BEAULIEU

ORGANISE PAR LES BABDZIA

( SENIORS DE SYRENA )

La chorale paroissiale

Les nouvelles voix sont les bienvenues.

Répétitions de la chorale paroissiale

 18.10.2013 o 17h30 à La Ricamarie.

Próba chóru parafialnego piątek (vendredi)

18.10.2013 o 17h30 w La Ricamarie.

EspoirNadzieja

Bonjour à tous,

Après ce weekend très mouvementé, je reviens vers vous pour adresser
mes remerciements à toutes les familles d'accueil.

En dépit de la rapidité de ce séjour et des complications que nous
avons tous rencontrées, vous avez su apporter votre aide et faire
preuve de compréhension.

Les polonais m'ont dit avoir apprécié votre gentillesse et l'ambiance
familiale que vous leur avez réservée. Ils ont été touché par votre
engagement pour l'association.

Pour toutes ces raisons, je vous envoie mes sincères remerciements.

Sophie

EspoirNadzieja

Stowarzyszenie charytatywne i kulturalne "EspoirNadzieja" z Roche laMolière(42) zorganizowalo w niedziele 29 wrzesnia br kolejna "GaleHumanitarna" aby pomoc w dofinansowaniu operacji dloni malejBielszczanki Martynki. Martynka przyjechala wraz z mama i grupadziecieca "Wloczykije" w sobote 28 wrzesnia do Roche la Moliere.Grupata uczestniczyla w niedziele rano w Mszy Swietej Polskiej wkosciele na Beaulieu, spiewajac 7 piesni.Nastepnie po poludniu podczasGali Humanitarnej wykonala ciekawy,na wysokim poziomie programartystyczny, zapoznajac polonijna i francuska publicznosc z wielomapiosenkami spiewajac w jezyku francuskim,rosyjskim,angielskim ipolskim.W poniedzialek grupa polska wraz z ksiedzem Zdzislawem ikilkoma wolonatariuszami ze stowarzyszenia EspoirNadzieja pojechalazobaczyc farme gdzie zyla znana mistyczka francuska Marta Robin,ktorasparalizowana przez 50 lat zywila sie jedynie dzieki przyjmowaniuHostii Swietej.Po obejrzeniu w jezyku polskim kasety o zyciu tej mistyczki , grupazwiedzila jej skromny pokoik, do ktorego za zycia Marty przyjechaloponad 100 000 ludzi z calego swiata.Emocje i wzruszenie odbijalo siena twarzach naszych drogich gosci.W poludnie uczestniczyli wszyscy wMszy Swietej w pobliskiej kaplicy,podczas ktorej zespol"Wloczykije"zaspiewal "Czarna Madonne" i inne piesni regilijne.Po czym wyruszonodo Lyonu zwiedzic Bazylike de Fourviere.Mlodziez z Polski ta drogachcialaby podziekowac wszystkim rodzinom,ktore ich przyjely zaserdecznosc i wspanialy pobyt w naszym regionie.Pelni wrazen,wspomnien we wtorek rano wyruszli do Polski. Mme. Sophie CHARROIN

 

Concert

La Chorale Polonaise

Le Samedi

26 octobre 2013

à  17h00

La chapelle du Montcel

La Ricamarie 

Place Jean Baptiste Marcet

 

En 1866, une chapelle est installée à l’hôpital du Montcel établi en 1848 par la Compagnie des Mines de la Loire, elle est desservie par le vicaire de la paroisse. Elle deviendra la chapelle polonaise. L’hôpital du Montcel sera démoli en 1989. La ville obtient alors le maintien de la chapelle. En accord avec les représentants de l’Episcopat français et polonais, la propriété de ce lieu de culte est cédée à une association polonaise.

 A l’intérieur, une pièce du patrimoine ricamandois a été restaurée il y a quelques années : restauration des enduits, peintures et décorations. Il s’agit d’un véritable travail d’artiste qui respecte l’oeuvre originelle dans ses formes et couleurs. La Vierge rénovée, installée devant la chapelle polonaise, est celle qui se trouvait sur le toit de l’hôpital du Montcel.

Harmonia de Beaulieu 90 ème anniversaire

 

Harmonia de Beaulieu va organiser à l'occasion de  son 90 ème anniversaire le 18 et 19 mai 2013 à la salle de La Forge, avec la présence du groupe folklorique de Lublin Pologne et de l'ensemble Syréna pour un spectacle haut en couleur. Pour la première fois dans notre région, un ensemble musical Slovaque Vistucanka, sans oublier l'Harmonia de Bully Les Mines du Pas Calais.

Un week end festif avec pas moins de 100 artistes .Un repas dansant avec l'orchestre de bal de Harmonia de Beaulieu composée de  10 musiciens, vous permettra de danse sur des airs traditionnels polonais et passer un agréable moment en compagnie de tous les ensembles.

 

  Salle de La Forge au Chambon Feugerolles

 

  Samedi 18 Mai 2013 à 15h00

  Concert de Harmonia de Beaulieu, Bully Les Mines , Brass Band Slovaque Vistucanka 10€

  Réservation conseillée

 

  Samedi 18 Mai 2013 à 20h30

  Spectacle Folklorique avec les ensembles de chants et danses ZPIT Lublin de Pologne et Syréna 10€

  Réservation conseillée

 

  Dimanche 19 Mai à 10h00

  Messe en l'église Saint Joseph de Beaulieu Roche La Molière

 

  Dimanche 19 Mai  2013 à 13h00

  Repas dansant avec tous les ensembles 25€/pers hors boisson

  Uniquement sur réservation jusqu'au 8 mai 2013

 

  Renseignements et réservations au 06.28.37.95.45 ou 04.77.90.31.43

 

  http://harmoniabeaulieu.free.fr/

Wiadomości

Jesteśmy dumni, że mogliśmy otworzyć naszą stronę Parafialną. - W Imię Boże!

Zegar

Dzisiaj jest

sobota,
21 września 2019

(264. dzień roku)

 

Publicité/Reklama

Portal Polski

Ruzalski Jean-François

Rénovation et entretien de parquets

• Rénovation de terrasses extérieures en bois.

• Nettoyage de vitres.

• Remise en état de locaux.

• Nettoyage d'extérieurs.

• Espaces verts.

facebook.comRuzalski-Jean-Francois

facebook.com+JFR.NET42

Renseignements:

 jfr.net42@gmail.com  

0 618 743 744.

 

BUS HERDZIK

Polska Francja

Przewozy osób i paczek

Polska +48 604 530 783

Francja +33 784 466 279

http://www.busherdzik.com.pl

PATRICK BÉCHAT

DÉCORATION STAFF

5 lotissement Portes

de Saint Victor

42230 Szint-Victor- Sur-Loire 

Tél. : 04 77 50 49 98

06 86 17 81 00

www.bechat-barrisol-decoration.com

ATELIER

10 RUE DES HAVEUSES

42230 ROCHE LA MOLIERE

 

 

Atelier Créatif

Pracownia Twórcza 

Zuzi Górskiej

https://zuziagorska.pl

Pharmacie de Lanlyre

Pharmacie de Lanlyre

Chantal SENETAIRE

Dominique BOREL

6, impasse Jean Bouin

42230 Roche la Molière

Imprimerie Sud Offset

Imprimerie Sud Offset

Lucia BREJON

Parc d’Entreprises

Le Crêt de Mars

42150 La Ricamrie

Auberge de la Pinatelle

AUBERGE DE LA PINATELLE - ROCHE-LA-MOLIÈRE

http://www.aubergedelapinatelle.fr

Restaurant

Restaurant LA CASA FIESTA

Spécialités marocaines

13 Rue Gambetta

Roche la Molière

Tél 04 77 90 01 49

Caama

Conception Aménagement de l'Art

et des Matériaux Associes

Haute Loire

29 Rue Flachere

AUREC SUR LOIRE 43110

Tél: 06 76 45 14 92

09 75 75 5858

caama@orange.fr

www.caama.fr

 

Hôtel à Lourdes

Notre-Dame de Lourdes

30 Avenue Bernadette Soubirous,

65100 Lourdes

Téléphone : 05 62 94 22 97

http://www.hotel-notredamedelourdes.fr